目前日期文章:201402 (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

很奇怪,自從答應三餘的"存在主義讀書會",這幾天的"感覺"好像特別清楚,分裂的視野飄浮在空中,注視著我的所見,也想著我的所思。我看著自己從架上找出二三十本書,拍拍塵封的灰沉,隨意翻閱。注記透露了年代,筆跡透露了心情... 好久沒有這種感覺了,這種"去感覺這種感覺"的感覺,還不錯。我想,這場讀書會大概是這學期最重要的事了。

...

其實我還不知道要講什麼,但好像也不太擔心,因為我知道:"到時候就會知道"。今天下午挑了十一本書去影印,貼來貼去的標籤把影印店的小姐忙壞了,原本冷清的工作台頓時塞滿沙特、海德格、卡謬、陳鼓應等人,顯得有些荒謬與壅擠,我買杯綠茶請那位小姐喝,希望她能消消氣... 我帶著兩百五十頁的"資料"離開,我想:"讀書會嘛,總要讀點什麼",但還是不知道要講什麼,但好像也不太擔心,因為我知道:"到時候就會知道"。

時間彷彿回到某個年代,也許在加拿大,也許在東海,也許在某個劇場裡,我曾在那些書上畫線注記,獨自在房間裡讚嘆或哭泣,巨人們的肩膀如此結實令人落淚,如此"朝聞道夕死可矣",如此"夫復何求"... 我慢慢發現,我看的並不是書,而是自己...

...

很奇怪,"存在與時間"竟然是我與劇場結緣的第一本書... 90 年代的某個暑假,在台中,奶媽的讀書會,幾個矇懂的靈魂塞在小餐桌旁,微弱的燈光湊合著唸。小黑在旁邊睡覺,不時嘆一口氣,不久,我們成立象劇團...  

千禧年剛過的某個冬天,加拿大 Burnaby 某棟公寓九樓,自製的書桌放了一台華碩小筆電,看得懂得與看不懂的洋文書堆積如山,床邊牆上貼了一大張紙,歪七扭八的字跡透露著夢中所想到的博士論文(The Art of I Am),談的是演員...

...

...

我曾在寫完"體現創意"後以為再也不會碰這檔事,因為"反正也沒人理你",而我也不在乎,但書上的灰塵並沒有因此死去,它們活生生等待著,等待被擦拭,等待被擦拭後重新看看這個世界... 原來,還沒死的不只是灰塵,而是我...

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨天下午,我在家寫部落格,突然很想出門。騎車逛到三餘書店。好久不見的尚恩坐在櫃台,我們聊了兩句,突然敲定一場讀書會... "就談談存在主義吧",我突然不假思索這樣回答。

這是一個感觸很深卻不容易說的議題,"也好",我聽見自己說,"順便把我喜歡的尼采、沙特、卡謬、卡夫卡、海德格、貝克特、尤涅斯柯和伍迪艾倫一干人等湊在一起"...

...

這年頭的毎一天都是新的(其實任何年頭的毎一天都是新的):早晨睜開眼迎向世界,報上寫著昨天誰不愛誰,順便告訴你今天瓜子臉已退流行;一面吃早餐一面盯著手機,嘴裡嚼著蛋餅手指滑著螢幕腦袋想著行事曆;打開臉書,它窮追猛打,不斷問我高中唸哪裡... 打卡成了存在重要的"空間"依據,自拍則是存在的"時間"依據,反正都跟他人有關...

好一個美麗新世界,大家都興高采烈地活著。突然想到我的劇本已經好久沒動了,正打算整理房間重新開始,好死不死又突然想到,其實所有的"荒謬"都合理,只是看你接不接受...

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

突然想起一位朋友 Jared Burrows,從前在加拿大博士班的同班同學。他是知名爵士吉他演奏者,也是作曲家,還會自己製作吉他。年紀輕輕,頭髮少少,肚子大大... 記得當時冰天雪地的日子,我們一起搭公車上學... 

今天推薦一首 Jazz 改編曲:Besame Mucho

...

那是一段很特別的求學經驗:不惑之年辭去所有工作,獨自離鄉背井跑到一個寒冷的地方,緯度很高,夏季的白天很長,冬季的夜晚很長,而且大部分是陰雨天。一週出門一次上課或購物,其他時間都在家裡讀書,同學不多且少有聯絡... Jared 聽說我也彈吉他,送我一張在教堂錄音的自製專輯,開始成為好友...

他常與不少朋友組成三重奏或四重奏樂團,四處演出,也多次受邀國際爵士音樂節。當年我安排劇團到加拿大參加藝穗節,他帶著各式各樣樂器,還把吹薩克斯風的弟弟也找來,幫我們現場"配樂"。他的論文是關於即興音樂與教育,與我的表演(身體)議題相關,我們常在公車上討論...

...

他個性隨和,以教琴和自製賣琴為生,他與老婆(Jennifer)曾邀請我去他家吃飯(我跟他們學做便宜又好吃的 pasta)。他在地下室弄個小小木工廠,用簡單的設備自己做吉他... 他做的吉他並不花俏,甚至有點醜,但卻是從音場考量,而且木材選擇與裁切卻很講究,手感與音感都很好。"彈自己做的吉他有一份親切感",他說。這讓我羨慕不已。

...

爵士即興演奏在音樂圈並非主流,就算在美加也是少數,有點像小劇場,不但無法賺錢,稀疏的掌聲與少少的觀眾甚至有點落寞(尤其在一個土地空曠人口稀少的國家),但他們卻樂在其中。

這些高手分散在各地,平常都有各自的工作,也不常見面,但都會在特定的場合聚在一起,享受一杯啤酒,享受一段音樂,然後各自分開... 談話中聽不到什麼偉大的理想或計畫,卻也聽不出什麼抱怨,只是自在地,活著... 

... 

這是一首墨西哥老歌,意思是 Kiss me again,是他們極少數的改編曲... 許多回憶湧上心頭,彷彿親臨現場...

"Hi Jared, it's me Eric."... 雖然知道這輩子也許再見面的機會不多,但看他持續創作與表演,還是很高興。 

 

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

二十年前我買了這張專輯(The Violin Player),她當時十六歲,今年冬季奧運又意外看到這個名字,最近還看了這篇文章:"一個讓女兒贏在起跑線,卻輸掉女兒的故事"... 

今天推薦陳美(Vanessa Mae)演奏巴哈:Toccata Fugue in D minor  

...

不管是不是媒體的誇大報導,這個故事令人遺憾,但這個女孩卻值得尊敬...

http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5MTY4NTAyMA%3D%3D&mid=200020630&idx=1&sn=dd3620208214121501380d7c03f414c5#rd

...

曾經有一段時期我大量收集巴哈的改編作品,陳美的出現讓長久以男性為主的"正統"古典音樂界既尷尬又震撼,既害羞又興奮,彷彿脫掉國王的新衣。印象中這張專輯在當時有褒有貶,卻如旋風般振奮許多年輕學子,活生生展現出新世代的叛逆熱情。音樂背後的辛酸無人聞問,如今看她勇敢轉戰跑道,努力追逐夢想,除了佩服,還是佩服。

這不是輸贏的問題,而是某種生命實踐... 我想,如果藝術在人身上具有"創造"的意義,這個小妞作為一個藝術家不只因為會拉小提琴,更是這種"超越自己"的勇氣與熱情。

...

至於這個"把兒女當成財產"的老故事... 還是不提了吧,總之又跟"我是為你好"有關...

 

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

驚險的寒假結束了,感謝上帝一切順利。趁著開學前的好天氣送爸媽回台北,安頓好之後又匆匆返回高雄,坐在書桌前準備迎接新學期,恍如隔世的熟悉在手指與鍵盤之間漸漸甦醒... 

今天推薦 Keith Carradine:I'm Easy (1976)

...

面對未來生活上可能的變化,我試圖釐清某種淺淺不安,並從中尋找某種"自在"的源頭,努力在角色扮演之間保有一個屬於我的神秘角落... 其實並不困難,這種改變甚至令人期待,彷彿回到某種我所擅長的"漂泊"歲月,不同的是,如今這種漂泊是令人安心的。

我想是文字吧,如隧道般的寧靜讓思緒集中,又如萬花筒般的繽紛讓視野擴大... 簡單至極,寫作讓我自在,到哪裡都一樣...   

 

 

It's not my way to love you just when no one's looking
It's not my way to take your hand if I'm not sure
It's not my way to let you see what's going on inside of me
When it's a love you won't be needing, you're not free
Please stop pulling at my sleeve if you're just playing
If you won't take the things you make me want to give
I never cared too much for games and this one's driving me insane
You're not half as free to wander as you claim
But I'm easy
I'm easy
Give the word and I'll play your game
As though that's how it ought to be
Because I'm easy

Don't lead me on if there's nowhere for you to take me
If loving you would have to be a sometime thing
I can't put bars on my insides
My love is something I can't hide
It still hurts when I recall the times I've cried
I'm easy
I'm easy
Take my hand and pull me down
I won't put up any fight
Because I'm easy

Don't do me favors, let me watch you from a distance
'Cause when you're near, I find it hard to keep my head
And when your eyes throw light at mine
It's enough to change my mind
Make me leave my cautious words and ways behind
That's why I'm easy
Ya, I'm easy
Say you want me, I'll come running
Without taking time to think
Because I'm easy
Ya, I'm easy
Take my hand and pull me down
I won't put up any fight
Because I'm easy
Ya, I'm easy
Give the word, I'll play your game
As though that's how it ought to be
Because I'm easy 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

好久沒有坐在書桌前了。老爸的意外住院讓過年提早結束,也打亂了寒假的節奏,感謝此地親友的關心協助,目前病況已獲改善... 我每天騎車經過美術館去醫院,分裂的腦袋總是在一個地方想著另一件事...   

今天推薦美國 Meat Loaf:Surf's Up (1984)

...

小時候讀論語,記得孔子說:不知生,焉知死?... 我想他錯了,應該是:不知死,焉知生?... 這是傳統儒家一直迴避的問題,把死亡視為忌諱,或當成某種通往永恆或"神聖"的路徑,賦予它轉借或交換的(精神性)理想... 我想是因為害怕。

...

但,"死亡有什麼該知道的具體內容?" 這些年我不斷追問自己。

至少,"意識到生命是有限的",我聽見自己小聲回答。"只有如此,才能在有限的時空邊界內,活得放膽精彩"... 想到之前寫的那篇"三餘書店":真正的生命不是為了怕死而活,而是時時刻刻面對死亡而"存在"... 突然想到好久沒去了,希望他們還好。

... 

找一首歌鼓勵一下自己。Surf's Up 是衝浪的意思...

這是大學時代的曲子... Meat Loaf 的原意是"絞肉塊",可做成漢堡之類的東西。Meat Loaf 也是主唱 Michael Lee Aday 的藝名,他是個超級大胖子,身兼詞曲歌手及演員,音質古典高亢,感覺好像努力把自己拋出,或把自己絞碎之後的重新塑形...

 

 

The waves are poundin' on the sand tonight
I want to take your hand and make it feel so right
I know I'm ready and I'll never be like this again
And the sky is trembling and the moon is pale
We're on the edge of forever and we're never gonna fail
I know you're ready and we're runnin' on the back of the wind

*And my body is burnin' like a naked wire
I wanna turn on the juice, I wanna fall in the fire
I'm gonna drown in the ocean in a bottomless sea
I'm gonna give you what I'm hopin' you'll be givin' to me
And when the waves are poundin' on the sand tonight
I wanna take your hand and make it good and make it right
Now the sky is trembling and the moon is pale
We're on the edge of forever and we're never gonna fail

How hard, how hard, how hard do I gotta try 
Surf's up 
surf's up 
Surf's up and so am I 
Surf's up and so am I
 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

馬年第一首歌,有些疏離,與政治無關... 遠方的心情寫照,慵懶又振奮,夢幻又真實... 

今天推薦 America:A Horse With No Name (1972) 

...

對一個不太懂得吃也不太懂得玩,甚至不太懂得"說"的人而言,過年是有罪惡感的... 我努力跟上某種普天同慶的心情,卻跟不上吃喝玩樂的腳步;期待某種溫馨團聚,卻擋不住這種期待下的無言,甚至覺得辜負了某種慶祝熱情... 也許這是我的問題,總會在人群的歡樂中不知所措... 

朋友笑說:"你的臉書好不生活喔,都沒看到你在做的事,只看到你的部落格"。我無言,心想:"我的生活都在我的部落格裡呀..." 

 

 

On the first part of the journey    在旅程的開始 
I was looking at all the life    我關注生命的全部 
There were plants and birds and rocks and things    那些植物鳥獸和岩石之類的東西 
There was sand and hills and rings    還有塵土和山丘 
The first thing I met was a fly with a buzz    和一隻嗡嗡響的蒼蠅
And the sky with no clouds    天空萬里無雲
The heat was hot and the ground was dry    大地乾燥炎熱 
But the air was full of sound    但空氣中充滿了生命的聲音

*I've been through the desert on a horse with no name    我在沙漠中騎著一匹無名馬 
It felt good to be out of the rain    在雨中快樂奔馳著
In the desert you can remember your name    在沙漠裡  你會記得自己的名字  
'Cause there ain't no one for to give you no pain    因為沒有人會帶給你痛苦
La...

After two days in the desert sun    在沙漠的太陽下過了兩天 
My skin began to turn red    我的皮膚發熱變紅
After three days in the desert fun    沙漠的第三天 
I was looking at a river bed    我發現一個河床
And the story it told of a river that flowed    訴說著過去的故事
Made me sad to think it was dead    我為它的死去而難過

After nine days I let the horse run free    第九天  我把這匹馬放了
'Cause the desert had turned to sea    因為沙漠已經變成海洋
There were plants and birds and rocks and things    仍有著植物鳥獸和岩石
there was sand and hills and rings    以及塵土和山丘
The ocean is a desert with it's life underground    海洋是生命最底層的沙漠
And a perfect disguise above    上面覆蓋了美好的偽裝
Under the cities lies a heart made of ground    城市的底層是一顆堅硬質樸的心
But the humans will give no love    但人們已不願付出愛

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

同學po了這段回顧影片... 那是去年的事了,卻歷歷在目。

感謝這個美麗的回憶,感謝這群可愛的夥伴...

 

  

 光陰的故事 + 恰似你的溫柔 = 愛的代價

 

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()