目前日期文章:201406 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

清晨在淚水中醒來,去年此時的震驚依舊。夢中場景是一個房間,媽媽拿出一些手稿細數過去,我撇過頭不忍直視,表情扭曲糾結,突然聽到這首歌... 又是一個炎熱的夏天,窗外工地吵雜,人車來來去去,妳在那邊還好嗎?

今天推薦 Dan Hill:Sometimes When We Touch (1975 / 1994)

...

從未想過家中會發生這樣的事,尤其是發生在妳身上,不知道為什麼至今我仍深感內疚,總覺得該離開的應該是我... 這一年我過得很"飄","世界"好像隔著一層紗,少了彩度與明度。別擔心,我當然知道是怎麼回事,正努力在接受中對抗生命,在漸漸失去焦距的目光中找回視野...

我對數字不太敏感,始終不習慣"家中少了一個人"是什麼感覺。其實我對"家"也不太敏感,雖然我們(家)這輩子總是聚少離多。有一回我在超市看到一個好看的瓷碗,竟不知不覺隨手拿了四個裝進籃子,在那瞬間我意識到這個數字的荒謬,一個缺角的圓,一個連打麻將都湊不齊一桌的奇怪畫面。我站在那裡許久,彷彿被種在地上,"家"的歷史與"家"的未來同時浮現,就在我猶豫是否應該放回一個的時候,一股很奇怪的力量讓我笑了出來... 我還是買了四個。

...

不知道夢中為什麼會出現這首歌,也許我記得妳也喜歡,在那個還是"四"的時候...

 

 

You ask me if I love you    
And I choke on my reply    
I'd rather hurt you honestly 
Than mislead you with a lie 
And who am I to judge you 
On what you say or do?    
I'm only just beginning to see the real you 

*And sometimes when we touch         
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides

Romance and all its strategy
Leaves me battling with my pride
But through the insecurity
Some tenderness survives
I'm just another writer
Still trapped within my truth
A hesitant prize fighter
Still trapped within my youth

At times I'd like to break you
And drive you to your knees
At times I'd like to break through
And hold you endlessly

At times I understand you
And I know how hard you've tried
I've watched while love commands you
And I've watched love pass you by

At times I think we're drifters
Still searching for a friend
A brother or a sister
But then the passion flares again

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

剛才又把金夢獎的影片看了一次,感觸良多。儘管這陣子腦袋發昏身體微恙,儘管最近瑣事繁多心浮氣躁... 總是一件好事,想到這個合唱團,也想到這首歌,突然覺得這好像是同一件事... 

今天推薦美國樂團 Journey:Faithfully (1983)

...

日子宛如旅行,帶著視野四處張望,向前看也向後看:向前看是為了尋找目標,向後看是為了確定位置... 總是一種信念,圍繞某種行動,看看走過的痕跡,也看看週遭的事物,才發現我怎麼會在這裡,也許才知道自己要去哪裡...

信念 (faith) 是個有趣的概念,它不是具體的東西,既無法追逐也沒有目標,只能被當成一個副詞,時時刻刻修飾著自己正在做的事。

...

"這年頭談信念會不會太老派",我帶著信念發問。 

"還好吧,知道自己在做什麼就好,就算沒有信念也是一種信念"。我帶著信念回答。

 

 

Highway run     公路上的疾駛
Into the midnight sun     朝向午夜的太陽
Wheels go round and round     車輪不停轉動
You're on my mind     如此思念你
Restless hearts     無休止的心
Sleep alone tonight     今晚獨眠
Sendin' all my love     輕聲細語
Along the wire     總是在電話的兩頭

They say that the road     人們說這條路
Ain't no place to start a family     並沒有好下場
Right down the line     線的兩端
It's been you and me     只有我和你
And lovin' a music man     人們說愛上一個音樂人
Ain't always what it's supposed to be     不是一件好事         
Oh girl you stand by me     但妳在我身邊
I'm forever yours...faithfully     我忠誠屬於妳 

Circus life     表演的日子
Under the big top world     各地巡迴
We all need the clowns     我們需要一個小丑
To make us smile     讓我們開心
Through space and time     穿越時空
Always another show     一場接著一場   
Wondering where I am     忘了我在哪裡
Lost without you     在迷失中失去妳

And being apart ain't easy     分開並不容易
On this love affair     在這個意外中
Two strangers learn to fall in love again     陌生人學著再次墜入愛河
I get the joy     我喜歡
Of rediscovering you     重新發現妳
Oh girl, you stand by me     但妳在我身邊
I'm forever yours...faithfully     我忠誠屬於妳

Oh, oh, oh, oh
Faithfully, I'm still yours
I'm forever yours
Ever yours...faithfully 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夏天是個"社會性"的季節,處處充滿"他者"的活動想像,宛如集體儀式... 於是,路邊鳳凰花開得火紅,樹上蟬鳴不斷,連水邊的青蛙都叫得特別大聲,人們爭奇鬥艷,快速從一個地方移動到另一個地方,大家忙著開始與結束,也忙著"看與被看"...

今天推薦德國樂團 Topas:Days of Summer (1980)

...

在學校工作久了,突然發現我的"季節感"竟大多來自"學制"。這種以學期(semester)為單位的季節概念也制約了家中有小孩在唸書的家庭,紛紛需要為此安排特別活動... 於是夏天與"暑假"畫上等號,這個合法放假的日子讓夏天的"社會性"更加明顯。

曾為此感到興奮與沮喪,興奮的是發現自己竟然是透過"暑假"來認識夏天,然而沮喪也是如此,因為這種社會性期待總是讓"夏天"的印象被熱鬧的活動所取代,深怕辜負了"假期"... 從來沒想過教育的影響竟然連季節都不放過,如此理所當然且讓人不知不覺。

...

Topas (黃玉合唱團)曾在台灣風靡一時,但在當時並非主流曲風,吉普賽風格的吉他編曲讓悶熱的夏天多了一絲涼意...

 

 

Days of summer your end is in sight
so herald the birds on the wing.
Look to the heaven and see how they fly
and hear well the song that they sing.

Southwards they're flying, their home left behind
unchained by the nests that they've made.
They're following the sun as they always have done
not waiting, not wanting, not afraid.

Ask now yourself what your goal is in life,
that's holding you tight as a chain.
Prisoned by progress, desire and greed,
have you traded your freedom for gain?

Trained to be tame from the day you were born,
you can still brake away if you try.
So fight against drudgery, you're relly a man,
awaken and look to the sky.

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

那晚在京都,古老的民宿客廳角落放著一堆黑膠唱片。年輕人忙著上網,沒人理睬,他們大概也不會操作這玩意兒。我挑了一張 Carpenters,靜靜坐在格子窗前喝著清酒... 一趟神奇的旅行至今仍不知該怎麼說,就從這首歌開始吧...

今晚推薦 Carpenters:Sometimes (1971)

...

榻榻米與紙門讓這裡的音場既溫暖又集中,走遠一點就聽不到了。屋內有蚊香與稻草的味道,沙發扶手已斑駁,木門軌道被磨得亮亮的,架上放了幾本看不懂的日文書,燈光微暗,窗外鴉雀無聲有些涼意... 這裡不需大聲說話,連下樓梳洗的腳步聲都會讓人抱歉... 

就這樣,在這個把"老舊"當成驕傲的地方,我格外自在... 就這樣,放逐的年代,置身某個場景,徹底的疏離...

 

R0016902.JPG   

R0016124.JPG  

R0016467.JPG       

...   

聽歌吧,在這樣的地方用這樣的設備聽這樣的曲子,覺得理所當然... 不知道唱片的主人是誰,這台機器又放了多久都沒人打開...

 

 

Sometimes, not often enough
We reflect upon the good things
And those thoughts always center
Around those we love

And I think about those people
Who mean so much to me
And for so many years have made me
So very happy

And I count the times I have forgotten to say
Thank you, and just how much I love them 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()