目前日期文章:201507 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

第一次在異鄉寫部落格,感覺很奇妙...

聽聽來自愛丁堡的潘越雲:飛 (1985)

...

朋友在英國打工旅行,從格拉斯哥到約克,從愛丁堡到曼徹斯特,從蘇格蘭到英格蘭,最近還跨海去了愛爾蘭。出發前的浪漫想像漸漸化為異鄉的真實生活,而真實生活也漸漸加進了異鄉的想像,原本的擔心變成了多慮,這一趟不為什麼,就只是想... 想飛,而已...

走在不同的路上呼吸著,這是旅人的特權,自在的視野與節奏,寧靜的心帶著移動... 

...

決定自己關注的事,是一種自由... 我想。

 

 

作詞:李宗盛  作曲:李宗盛

*我不怕 等待你始終不說的答案
但是 行裝理了 箱子扣了 要走了要走了要走了
這是最後一夜了 面對面坐著沒有終站的火車
明天要飛去 飛去沒有你的地方 啊 沒有你的地方

鑰匙在你緊鎖的心裡 左手的機票右手的護照 是個謎
一個不想去解開 不想去解開的謎

前程也許在遙遠的地方 離別也許不會在機場
只要你說出一個未來 
我會是你的 這一切都可以放棄

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

暑假,給自己安排一個小小移動,一趟無目的的出走或"私奔",朝向一種"刻意不明確"的狀態...

推薦一首可愛的小歌 Regina Spektor:Another Town (2006)

...

它既不像旅行,也不是參訪,沒有特定行程,更不是血拚或觀光,只是安安靜靜待在另一個國家、另一個小鎮、另一條街,聞聞另一種空氣,曬曬另一種太陽,想想另一件事,看看另一群人... 突然想起多年前在加拿大,背著包包在都市裡閒逛,順著夕陽走到海邊,決定待下,買一包零食和一罐啤酒,獨自在沙灘坐了一晚... 

打包行李,我琢磨著這種"留白",似乎,此時,離開比到達更迷人... 如果有一份期待,此時,似乎,不帶什麼比要帶什麼更重要...

...

聽說有藝穗節,聽說是周杰倫結婚的地方,聽說是建築古城,聽說還有知名大學... 只要不必排隊、不必填表或交代行蹤,都好... 到時候再說...

...

這首歌寫得好,把自己放在另一個地方...

也許一定要走得夠遠,才能輕輕說出 I Love You...

 

 

In another town don't let me forget
In another town mouths full of regrets
In another town please place final bets
In another town but I know I know I know oh oh

In another town my fingers so cold
In another town my soul feels so old
In another town I've sold all my gold
In another town I know I know I know

I love you I love you
I love you I love you
I love you

In another town they've given me the key
In another town I'm drinking for free
In another town a girl just like me
In another town but I know I know I know oh oh

In another town the light fills my room
In antoher town they're painting my moon
In another town I won't see it soon
In another town I know I know I know

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從飛機失事到塵暴意外,從政黨算計到劇團紛爭,最近許多人要求"真相",認為真相可以還原事實釐清疑點。但,真相真的可以解決問題嗎?如果可以,大概早就沒問題了... 其實,"真相"不僅沒法說,還只怕你不接受...

想到這首 Cyndi Lauper:True Colors (1986)

...

"真相"?其實只是一個切片的詮釋,一種選擇性的自圓其說... 1. 它必須是切片的,因為因果關係永遠追究不完,只好被權力者(或自己)包裝成一個去頭去尾的"擬"邏輯事件。2. 它必須具備詮釋的權威,讓人"擬"臣服,以作為"擬"理解之後的停損依據,或,至少透過這個說法而"擬"結案。

雖然"真相"無法說,倒是給"要求真相"的人找了一個理直氣壯的藉口,尤其是自認無辜的受害者,彷彿"真相"與我無關...

...

其實,"真相"永遠是個距離,其動詞的意義大過名詞的意義:追問,但追問的結果並不等於接受... 雖然"真相"可透過"盡量"還原,"盡量"貼近原貌(如重建現場),"盡量"取得第一手資料,但真正的"事件"永遠是說不出口的無理數,如同微積分的無窮趨近(approach),也如同現象學還原,畢竟那些被稱為"資料"的東西也只是"被選擇提供"出來的(things given),有太多我們還不知道的東西...

"心情不好"是真相嗎?... "運氣不好"是真相嗎?... 漫無目的的行為是真相嗎?... "不小心"是真相嗎?... "沒想到"或"突然想到"是真相嗎?... 甚至,"看他不爽很久了,正好找機會教訓一頓"是真相嗎?... 應該都算吧,至少是"真相"的一部分。真相並不是理由,只怕你不願接受,也不敢接受。 

...

...

"事情為什麼會這樣?" 其實沒有人知道(卻沒有人願意承認)... 嚴格說來,世上並沒有 True Color,因為顏色並不是天生"長"在物件上的客觀性質,而是光線與知覺的共伴現象,意思是每個人對同一顏色的感知是不同的... "真相"有點像"無題",一個永遠的缺... 也許"真相"要說的話太多了,不如保持沉默...

聽來有些沮喪,但也正因如此,"真相"作為一個無聲的動詞,才能彰顯人的反思與自律,畢竟活著就是一種風險... 也許應該這麼說,在接受"人"的 real 之前,我們永遠無法追求"事情"的 true 。

 

 

You with the sad eyes
Don't be discouraged
Oh i realize
It's hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
And the darkness inside you
Can make you feel so small

*But i see your true colors
Shining through
I see your true colors
And thats why i love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful,
Like a Rainbow

Show me a smile then,
Don't be unhappy, can't remember
When i last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you've taken all you can bear
You call me up
Because you know i'll be there
 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

暑假第一天,世界並不平靜,仰頭看天,今晚月圓... 月亮高掛星空...

聽聽奧黛麗赫本:Moon River (1961)

...

很難想像這也是李白和李清照的月圓,只是"西樓"也許沒這麼熱。這也是鄧麗君和張國榮的月圓,當時沒有網路,只能紙短情長代表我的心... 這是柏拉圖的月圓,他萬萬沒想到原來希臘悲劇並不是神話。這也是 921 的月圓,只是那晚沒有粉塵派對...   

很難想像這也是半年前的月圓,寒氣逼人,我穿著大衣披上圍巾,壓低帽子走在逆風的路上...

...

也許世界從未平靜,除了掛在天上的陰晴圓缺...

 

 

Moon River, wider than a mile,
I'm crossing you in style some day.
Oh, dream maker, you heart breaker,
wherever you're going I'm going your way.

Two drifters off to see the world.
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbow's end--
waiting 'round the bend,
my huckleberry friend,
Moon River and me.

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()