電視裡重播著"非誠勿擾2",幽默的愛情對話令人莞爾... 節錄兩句經典台詞:1. 幸福的不一定在一起,但倒楣的一定在一起。2. 婚姻再怎麼選都是錯的,長久的婚姻就是將錯就錯...

今天推薦英國 The Rolling Stones:Angie (1973)

...

最近聽到不少家庭事件:小倆口歡喜成家,沒幾年卻因工作所造成的不信任而冷言相向;老夫妻相處一輩子,到頭來竟為了錢彼此猜忌撕破臉;外地工作的老公回家還要預約時間等待"批准"... 聽完不禁感嘆:天啊,你們好像仇人。你們兩個當初怎麼會湊在一起?

...

不管那是什麼,所有愛情都來自一個美麗的"當初":飛蛾撲火的應許、天雷勾動地火的激情、朦朧的承諾... 儘管"當初"的美就在"當初"那個 moment,儘管現實生活戰勝了浪漫誓言,儘管年華老去青春不再,但,也許該問的是情人間的"當初"究竟是哪一種喜歡?是什麼樣的"看對眼"讓當初成為"當初"?而又是什麼樣"看走眼"讓當初變成無法承擔的"悔不當初"?

回到初衷吧,我想。雖然愛情的浪漫就在任性,但愛情的義務就在承擔彼此改變的責任,因為愛情終究不是"對方"的事,然而悲劇就發生在這種理所當然的習慣中... 他媽的又想到一句台詞:人不是因為沒感覺才習慣的,而是習慣之後才沒了感覺...

...

問問另一半吧:"你愛我嗎?" 希望這個簡單的問題可以找回當初... By the way, Angie,女孩名,源自英國,意為上帝的使者...

把心愛的女人稱為天使,除了欣賞、呵護、讚嘆、珍惜之外,更是一種臣服或認罪的意思,不論是欣羨、忌妒、仰望或佩服,總之她做到了你做不到的事... 而這也是一種喜歡的初衷。 

 

 

Angie, Angie, when will those clouds all disappear?
Angie, Angie, where will it lead us from here?
With no loving in our souls and no money in our coats
You can't say we're satisfied
But Angie, Angie, you can't say we never tried
Angie, you're beautiful, but ain't it time we said goodbye?
Angie, I still love you, remember all those nights we cried?
All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke
Let me whisper in your ear:
Angie, Angie, where will it lead us from here?
Oh, Angie, don't you weep, all your kisses still taste sweet
I hate that sadness in your eyes
But Angie, Angie, ain't it time we said goodbye?
With no loving in our souls and no money in our coats
You can't say we're satisfied
But Angie, I still love you, baby
Everywhere I look I see your eyes
There ain't a woman that comes close to you
Come on baby, dry your eyes
But Angie, Angie, ain't it good to be alive?
Angie, Angie, they can't say we never tried

 

arrow
arrow
    文章標籤
    小毛音樂廚房
    全站熱搜

    境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()