close

今天有人問我"五十歲的愛情觀",原來是一個女兒眼中的單親爸爸的故事,覺得溫馨。我說愛情"的狀態"對我很重要,雖然這輩子我大部份是一個人過日子... 突然想到一首歌送給她們...

今晚聽聽 Willie Nelson & Julio:To All The Girls I've Loved Before (1975)

...

...

...

這是一首有趣的歌:"致前女友們",句句充滿感謝,但英文的說法似乎有點尷尬,歌詞中的愛情狀態既不適合用現在式也不是過去式,我更無法想像愛情的"完成式"是什麼,因為,至少對我而言,"前女友"並不是那個"不愛"的人,而是另一種愛情狀態...

至於"她們":一個在台北,一個在加拿大,一個在上海,一個在英國,她們出現在我生命的不同階段,陪我度過不同歲月,有的嫁為人妻,有的還是單身,有的是知名畫家,有的是藝術教育工作者... 有的只能存在思念中,有的則是現在進行式... 總之,感謝她們,也祝福她們...  

  

 

To all the girls I've loved before     致那些前女友
Who travelled in and out my door     她們來來去去     
I'm glad they came along     我很高興她們的出現
I dedicate a song     獻上一首歌
To all the girls I've loved before     致那些前女友

To all the girls l once caressed     致那些我曾疼愛呵護的女人
And may I say I've held the best     至少  我想我是盡力了
For helping me to grow     她們幫助我成長
I owe a lot I know     我知道我虧欠很多
To all the girls I've loved before     致那些前女友

*The winds of change are always blowing     世事總是難料
And every time I try to stay     每當我試著留下
The winds of change continue blowing     世事總是難料
And they just carry me away     人浮於事

To all the girls who shared my life      她們與我分享生命
Who now are someone eise's wives      有些已嫁為人妻
I'm glad they came along     我很高興她們的出現
I dedicate this song      獻上一首歌
To all the girls I've loved before     致那些前女友

To all the girls who cared for me     她們曾關心我
Who filled my nights with ecstasy      與我共度神奇夜晚
They live within my heart     她們永遠藏在我心裡
I'll always be a part     而我也將是她們心中的一部分
Of all the girls I've loved before     那些我愛過的女人

 

arrow
arrow
    文章標籤
    小毛音樂廚房
    全站熱搜

    境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()