"小北,今天天氣晴好,但過一會兒可能會下雨。我現在在想你,但過一會兒可能會更想。我師父說,世上沒有比天氣更難預測的東西了。我覺得他說得對。他總是說得對,小北,不管下不下雨,過一會兒我都會更想你。"... 李誕《笑場/扯經》
"人們不願相信簡單的事,似乎相信簡單的事,自己那點智商就被浪費了"... 李誕《笑場/困獸》
...
每隔一陣子,我會把散在家裡各處的書歸位,好像某種送神儀式,順便整理最近的心情,但我慢慢發現,這件事永遠做不完... 總會有幾段話在摺頁處讓我再次停留,翻著翻著又坐了下來,映入腦海的不只是書中情節,還有當時閱讀的感動,甚至想到很久很久以前的自己...
...
李誕是大陸知名脫口秀藝人(笑果文化),也是雜文作家,因為喜歡他的段子,所以找來他的書瞧瞧,果然文如其人。也許閱讀文字更能感覺一個人。他寫過幾本有趣的書:《笑場》、《冷場》、《候場》... 李誕有兩句名言:"人間不值得",與"The show must go on"。這兩句話出自同一個人嘴裡有點矛盾,卻正是這種領悟,才能天馬行空揮灑自如,反正也沒什麼好輸的,好像薛西佛斯說笑話,又悲又喜...
想到伍迪艾倫。
幽默與搞笑不同,幽默很鬆,搞笑很緊。不必為了討好而討好,也不是強顏歡笑,更多時候是一種自嘲。一直很佩服這幫脫口秀演員,總能在狼狽生活中找到令人莞爾的新視野,不求撫慰人心,但求會心一笑... 也許幽默就是一面狼狽的鏡子,看你願不願意擦亮照照而已...
...
"詩人在深夜會覺得自己特別像個詩人,他不知道,其實所有人都這副德行。"... 《笑場/我的大爺王大爺》
...
也許是閱讀的關係,文字的幽默與口語不同。雖然"閱讀"讓文字也帶著聲音,但閱讀的幽默似乎更美。
"小北。"
"哎!"
"小北。"
"哎!"
"小北。"
"幹嘛?"
"我這樣喊你幾次,就覺得要哭出來了。"
...
之所以說是雜文,是因為這本書的內容多樣題材有趣敘事精彩,既像劇本又像小說,既有詩歌又有電影。原來不論台上台下,虛構歸虛構,文字終究還是李誕的最愛,如同他說:故事是假的,但情緒是真的...
不知道為什麼,這本胡說八道的書總給我一種"紀念"的感覺,說不上具體紀念什麼,彷彿某種失去的情感、某種狀態或能力... 也許紀念的是自己的年輕歲月...
"先留著吧,等過一陣子再放回去。"... 我聽見自己說。