清明時節並沒有雨紛紛,路上行人一點也不斷魂,他們興高采烈呼朋引伴,逛大街... 人群中,我看人與被看,從鼓山走到鹽埕,買了幾包菸草,又在看與被看的人群中,從山邊走到海邊... 

走著走著,腦中浮現這段旋律,Rolling Stones:As Tears Go By   

...

不知道是不是清明的關係,走過無數次的鹽埕小巷在今天感覺特別"老"。

季節變化的日子藏著一股(類似)欣欣向榮的躁動,大夥爭相走告,生怕浪費了這越來越短的過度假期。似乎春天的存在是為了迎接夏天,而秋天則是為了冬天而準備... 不安的視野好像一面濾鏡,讓眼前所見,新的更新,舊的更舊,老的更老,小的更小... 

很少人會在春暖花開的季節想到"好快喔,又過了一年",重複的日子總是在重複中被遺忘。

... 

這首世紀經典幾乎與我同年紀,詞曲古典又非常有重量,英式搖滾的特質表露無遺。

簡單四個大調和弦(GACD)讓悲傷的情感瞬間凝聚,卻在凝聚中漸漸上揚,好像帶著微笑... 思念的情緒從眼神轉移到嘴角,從"少小離家老大回",到"輕舟已過萬重山"...

...

"如今這樣的音樂已不復見"... 我脫下眼鏡,擦拭著,好像有很多話要說,但已看不清楚...

擦著擦著,當意識到人世間所有的問題都是世代問題時,嘴角露出微笑,眼前豁然開朗...  

 

 

It is the evening of the day     傍晚時分 
I sit and watch the children play     我坐下來,看著孩子們玩耍 
Smiling faces I can see      我看到笑嘻嘻的臉龐
But not for me     但並不是為我而來
I sit and watch      我坐著,看著
As tears go by      直到淚水流逝

My riches can't buy everything     我的財富買不到一切   
I want to hear the children sing     我只想聽聽孩子們歌唱      
All I hear is the sound      但我所聽到的
Of rain falling on the ground      盡是雨點打在地上的聲音
I sit and watch      我坐著,看著
As tears go by      直到淚水流逝

It is the evening of the day      傍晚時分
I sit and watch the children play      我坐下來,看著孩子們玩耍
Doing things I used to do      他們玩著以前我所玩過的遊戲
They think are new     但對他們來說卻是新的   
I sit and watch     我坐著,看著
As tears go by    直到淚水流逝
 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    小毛音樂廚房
    全站熱搜

    境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()