幾年前,我把我所有 CD 都轉成 mp3,存入隨身碟,放在車上,有古典有搖滾有中文有外文,隨機撥放。不同的行程伴隨不同心情,不同的路段搭配不同旋律,開車多了一份"意外"的趣味... 今晚去了一趟鳳山,回程的路上剛好聽到這首,雜亂的交通突然安靜下來,視線有些模糊... 

聽聽這首 Dan Fogelberg:Same Old Lang Syne (1980)

...

我很喜歡開車,享受一種操控中的移動視野,尤其加上音樂... 小小駕駛座就是我的全部,眼前的世界從遠到近,又遠,耳中的世界從近到遠,又近,互相交錯成片片段段的記憶,有一種"千山我獨行"的感覺。

隨機撥放有一種突然被音樂"cue"到的趣味,彷彿時空交錯,開車多了一份層次... 同樣一段路,聽到貝多芬與聽到羅大佑,會有不同的"開法"。同樣是 Eagles,在高速公路上聽就會比在市區道路聽更"鄉村"。塞車的時候聽到巴哈會有一種平靜的感覺,雨中開車適合聽鋼琴,晚上開車適合聽 Jazz...

記得有一次月圓夜,從南藝大開回高雄,經過國道三號月世界附近時剛好聽到 Queen 的波西米亞狂想曲,前無古人後無來者,憤怒與吶喊,淚流滿面,天地合一...

...

開車的音樂是個副詞,介入了這段旅程,只是,不知是音樂修飾了旅程,還是旅程修飾了音樂...

...

好久沒聽音樂了,這首四十多年前的老歌,歌詞簡單,在超市遇到舊情人... 我卻想到很多其他的...

 

...

Met my old lover in the grocery store     我在雜貨店遇到舊情人
The snow was falling Christmas Eve     就在大雪紛飛的聖誕節前夕
I stole behind her in the frozen foods     我躲在冷凍食物區後方偷偷跟著她
And I touched her on the sleeve     我碰碰她的袖子
She didn't recognize the face at first     她第一眼並沒有認出
But then her eyes flew open wide     隨後她張著大眼望著我
She went to hug me and she spilled her purse     她跑過來抱我 皮包散落一地   
And we laughed until we cried.     我們都笑出了眼淚

We took her groceries to the checkout stand     我們一起將她買的東西拿去櫃檯
The food was totalled up and bagged     將食物結帳並裝入紙袋
We stood there lost in our embarrassment     我們失落站在櫃檯前 顯得有點尷尬
As the conversation dragged.     因為都不知道該說什麼    
We went to have ourselves a drink or two     於是我們決定去喝兩杯
But couldn't find an open bar     但是附近並沒有小酒館
We bought a six-pack at the liquor store     我們買了半打啤酒
And we drank it in her car.     在她的車上喝

*We drank a toast to innocence     我們為過去的天真歲月乾一杯
We drank a toast to now     也為現在乾一杯
And tried to reach beyond the emptiness     我們試著找回並填補過去的空白
But neither one knew how.     但我們都不知道該如何做

She said she'd married her an architect     她說她後來嫁給一位建築師
Who kept her warm and safe and dry     給她一個溫暖安全的窩
She would have liked to say she loved the man     她多麼希望能說出她愛這個男人
But she didn't like to lie.     但她並不願說謊
I said the years had been a friend to her     歲月並沒有在她的臉上留下痕跡
And that her eyes were still as blue     因為她的眼睛依舊如此湛藍

But in those eyes I wasn't sure if I saw     但在這雙湛藍的雙眼背後
Doubt or gratitude.     我不敢確定我看到的是懷疑或感激

She said she saw me in the record stores     她說她在唱片行看到我的專輯
And that I must be doing well     我想大概我做得還不錯
I said the audience was heavenly     觀眾給我如天堂般的支持
But the traveling was hell.     但巡迴演唱卻如地獄般辛苦

We drank a toast to innocence     我們為過去的天真歲月又乾了一杯
We drank a toast to time     也為時間的流逝乾杯
Reliving in our eloquence     我們享受著過去的無話不談
Another 'auld lang syne'...     只是時光飛逝

The beer was empty and our tongues were tired     酒喝完了 我們也聊累了
And running out of things to say     到了不知道該說什麼的時候    
She gave a kiss to me as I got out     我下車時  她吻了我一下
And I watched her drive away.     就這樣 我看著她開車離開
Just for a moment I was back at school     那一瞬間我彷彿回到學生時代
And felt that old familiar pain     感受到那種似曾相識的痛
And as I turned to make my way back home     當我折返回到家裡時
The snow turned into rain     大雪已慢慢溶化成雨滴

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    小毛音樂
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 境象劇場 的頭像
    境象劇場

    吳小毛的境象劇場

    境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()