close

據說,今年入秋最強的冷鋒本週襲台,我帶著一本沙特,趁下午的太陽還在,獨自到海邊閱讀... 海風在星期一的空氣中顯得特別寧靜,前方一艘大船入港,水手們忙著繫纜卸貨,逆光的畫面彷彿一部無聲電影... 

今天推薦 Jim Croce:I've Got a Name (1973)

...

偶然翻到一頁:... 人注定是自由的,他肩負著整個世界的重擔,世界與他共存,他對兩者都有責任。我們通常在意義上使用"責任"這一詞,意思是"某(事)物無可爭議的製造者(用我的話說,叫共謀者)",在這個意義上,自為的責任是十分沉重的,因為有了它,世界才"如此"存在著。無論多麼難以承受,它都得完全承擔這種情況,因為它必須作為這種情況的製造者,甚至是一種驕傲意識來承擔這種情況...

... 凡是對我所發生的事都是由我所引起的,我既不必為之感嘆,也不要抗拒,更不需對其順從... 所以,我們不要怨天尤人,沒有任何外在的東西可以決定我們感覺到什麼、過怎樣的生活,或是成為什麼樣的人。

...

突然想到一個老問題:一件不公不義的事在你面前發生,而你並沒有用生命去阻止,算不算共犯?... 我算。

...

這首老歌是昆汀塔倫提諾的新片"決殺令(Django Unchained)"的配樂,電影說的是自由,音樂說的也是自由... 其實,自由並無"代價"可言,就算選擇逃避自由,也是一種"必須"的承擔。

 

 

Like the palm trees linin' the windin' road     宛如棕梠樹綿延在公路上
I got a name, I got a name     我有一個名字
Like the singin' bird and the croakin' toad     宛如鳥叫與蟲鳴
I got a name, I got a name     我有一個名字
And I carry it with me like my daddy did     我帶著它傳承自我老爸
But I'm livin' the dream that he kept hid     但我活出他所隱藏的夢想

*Movin' me down the highway     在公路上奔馳
Rollin' me down the highway     在公路上搖滾
Movin' ahead so life won't pass me by    迎頭趕上才不會虛度生命    

Like a north wind whistlin' down the sky     宛如北風吹過天際
I got a song, I got a song     我有一首歌
Like the whippoorwill and the baby's cry     宛如夜鶯與小孩的呼喊
I got a song, I got a song     我有一首歌
And I carry it with me and I sing it loud     我帶著它大聲唱出
If it gets me nowhere, I'll go there proud     無論去哪我都驕傲

And I'm gonna go there free!     我要自由翱翔

Like the fool I am and I'll always be     宛如一個自始至終的傻瓜    
I got a dream, I got a dream     我有一個夢想
They can change their minds but they can't change me    他們可以改變心意但無法改變我
I got a dream, I got a dream     我有一個夢想
Oh, I know I could share it if you want me to     只要開口 我願與你分享
If you're going my way, I'll go with you     在路上 我願與你同行

arrow
arrow
    文章標籤
    小毛音樂廚房
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 境象劇場 的頭像
    境象劇場

    吳小毛的境象劇場

    境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()