close

好久沒交新朋友了,昨天透過蔡一峰的眷村紀錄片拍攝,結識一位"文人"大哥。他住在即將被拆的日式平房裡(鳳山黃埔新村),矮舊的書房古意十足,地板、牆面、木窗台、書櫃、天花、處處充滿歷史。我們一見如故,一面喝茶一面聊存在主義... 我彷彿看到十二年後的自己... 

今天推薦 Bette Midler:The Rose (1979)  

...

這是很奇妙的感覺,成長經驗中很少有機會可以叫人"大哥",而且是一種由衷佩服的稱呼...

"文人"應該是個歷史名詞了,年輕朋友很難體會,那是一種具有"絕對理想性"的生存姿態,一種(人類的)遠方視野,表面的優雅卻矛盾夾雜著"出世(者)"的孤單與"入世(者)"的熱情... 現代社會中,"文人"當然是個歷史名詞,但對我而言,"文人"最簡單的現代縮影就是擅長"用文字思考"的人,"大哥"飽讀群書,文學與哲學涵養豐富,曾是報社編輯、影評人,現在是業餘翻譯。

...

不知怎麼了,最近經常不自覺往眷村跑,彷彿進行某種最後"巡禮"... 左營眷村已經快搬光了,圍牆內盡是狼藉,巷弄冷清,路邊大榕樹有些蕭瑟,好像正低頭俯視這個"人去樓空"的年代...

大哥說今年過年要在巷子裡"辦桌",最好還能有小朋友來放放鞭炮,重溫兒時回憶... 在這間房子裡出生、求學、成長,做了一輩子的鄰居,大夥在此過最後一個"年",互道珍重...

 

 

歌詞很美,令人落淚...

... 

Some say love, it is a river     有人說愛是一條河流
that drowns the tender reed.     淹沒了溫柔的麥穗
Some say love, it is a razor     有人說愛是一把剃刀
that leaves your soul to bleed.     能讓你的靈魂滲血
Some say love, it is a hunger,     有人說愛是一種需要
an endless aching need.     一種無止境的渴求
I say love, it is a flower,     我說愛是一朵花
and you its only seed.     而你就是那唯一的種子

It's the heart afraid of breaking     總是那顆害怕破碎的心    
that never learns to dance.     (讓你)不敢學著跳舞
It's the dream afraid of waking     總是深怕夢想破滅
that never takes the chance.     (讓你)不願抓住機會
It's the one who won't be taken,     總是那個你不敢珍惜的人
who cannot seem to give,     (讓你)無法付出
and the soul afraid of dyin'     總是那個害怕死亡的靈魂    (好一句"存在主義")
that never learns to live.     (讓你)不敢好好學著去"活"

When the night has been too lonely     當夜晚依舊孤寂
and the road has been too long,     當漫漫長路遙遙無期    
and you think that love is only     當你想到的愛只是一種         
for the lucky and the strong,     僅存的宿命與力量
just remember in the winter     想想寒冬吧
far beneath the bitter snows     那些被大雪埋在深處的種子
lies the seed that with the sun's love     它們伴隨著陽光的愛
in the spring becomes the rose.     等著在春天開出玫瑰  

arrow
arrow
    文章標籤
    小毛音樂廚房
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 境象劇場 的頭像
    境象劇場

    吳小毛的境象劇場

    境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()