或許年紀大了"境界"不同,我慢慢覺得與情人一起吃早餐比一起"共進燭光晚餐"來得更浪漫性感,而且有幸福的感覺...
今天推薦 Juice Newton:Angel of the Morning (1980)
...
wao... 這是美國少數因歌詞內容"不妥"而引發爭議的流行音樂,"不妥"的地方並非文字本身,而是文字背後的"想像":舞會結束,女孩帶著男孩回家,清晨,男孩離開... 這種事在現在看來也許不算什麼,但在當時卻是離經叛道。嚴格說來這種爭議有點性別歧視的味道,因為一般所聽到的是相反的版本,尤其是在傳統認知中,這種"自白"竟然來自一個如此可愛甜美的女歌手。
Juice Newton 發跡於 70 年代,長髮飄逸非常漂亮,看似柔弱但音色渾厚,與 Linda Ronstadt 同為美國重量級女歌手。或許正值"後現代女性主義"風潮,當時的"鄉村搖滾"在不少女歌手唱來都有一種"女權思維"的味道,試圖掙脫(或重新建構)某種長久在男性觀點下的(愛情)世界樣貌,如同前一首"Torn Between Two Lovers"... 當然這還是一首美麗的情歌,一夜纏綿,女孩在早晨目送男子離開,不論結果如何,男女私情隱藏在文字背後,表面上好像什麼都沒說,但又好像什麼都說了...
早晨的天使有另一種美麗,這是早餐與晚餐的差別... 有興趣的人各自去體會吧!
...
There'll be no strings to bind your hands 沒有繩子把你的手綁住
Not if my love can find your heart 我的愛也無法看穿你的心
And there's no need to take a stand 你沒有必要表態 也不用"負責"
For it was I who chose to start 是我選擇先開始的
I see no need to take me home 我也知道 其實你並沒有必要送我回家
I'm old enough to face the dawn 我已經長大可以獨自面對黎明
*Just call me angel of the morning, angel 叫我一聲"早晨的天使"吧
Just touch my cheek before you leave me, baby 離開前請碰一碰我的臉頰吧 寶貝
Just call me angel of the morning, angel 叫我一聲"早晨的天使"吧
Then slowly turn away from me 然後再慢慢轉身離開
Maybe the sun's light will be dim 也許陽光會暗淡
It won't matter anyhow 那終究都無所謂
If morning's echo says we've sinned 如果清晨響起一陣回聲 說"我們犯罪了"
Well, it was what I wanted now 好吧 那就是我現在想要的
And if we're victims of the night 如果我們是昨夜瘋狂的見證者
I won't be blinded by the light 在今天的陽光下我也不會迷亂
I won't beg you to stay with me 我不會求你留下
Through the tears of the day 陪我度過整天以淚洗面的日子
Of the years, baby 或整年
留言列表