今天去看了學生採排,一夥人擠在熱烘烘的課外活動中心練團室,滿頭大汗唱著要表演的曲子... 總是一份感動,感動的不只是音樂,而是"有一夥人"... 這首歌的直譯是"朋友是幹麼的?"...
今天推薦 Dionne Warwick & Friends:That's What Friends Are For (1985)
...
這首最早是 Rod Stewart 的版本,後來被 Dionne Warwick 所找來的"朋友們"所唱紅,包括盲人歌手 Stevie Wonder (吹口琴那位),和 Elton John (彈鋼琴那位),成為 80 年代中期美國(AIDS)公益歌曲的代表... 平實的曲調卻真情流露。
有人說最好的朋友通常來自"同學",因為那是一種沒有利害關係的交情,我相信這句話,尤其是那種"沒事找事"所組成的朋友,在這種關係中,大家學習互相認識,互相包容也互相幫忙... 如果這次音樂會還有一點別的"意義",對我來說,就是促成許多這種"沒事找事"的朋友...
And I never thought I'd feel this way 我從來沒想到會有這種感覺
And as for as I'm concerned 至少如我所想到的這樣
I'm glad I got the chance to say 我很高興有機會說出
That I do believe I love you 我真的相信 我是愛你們的
And if I should ever go way 如果我要離去
Well then close your eyes and try 請閉上你的眼
To feel the way do today 試著去感受我們今天相聚的種種
And then if you can remember 試著去想起...
*Keep smiling keep shining 繼續微笑 繼續閃耀
knowing you can always count on me for sure 記著你總是能依靠我
That's what friends are for 這就是朋友
For good times and bad times 不管是順境或逆境
( In good times and bad times )
I'll be on your side forever more 我將伴隨在旁
That's what friends are for 這就是朋友
Well you came and opened me 你如此走向我
And now there's so much more I see 向我展現你的全部
And so by the way I thank you 我要因此感謝你
Oh then for the times when we're apart 當我們分開
Well then close your eyes and know 請閉上眼 你將知道
The words are coming from my heart 來自我心深處的話語
And then if you can remember 試著去想起...
留言列表