You sheltered me from harm. Kept me warm, kept me warm You gave my life to me Set me free, Set me free The finest years I ever knew were all the years I had with you
*I would give anything I own, Give up my life, my heart, my home. I would give everything I own, just to have you back again.
You taught me how to love, What its of, what its of. You never said too much, but still you showed the way, and I knew from watching you. Nobody else could ever know the part of me that can't let go.
Is there someone you know, you're loving them so, but taking them all for granted. You may lose them one day, someone takes them away, and they don't hear the words you long to say
The generals hate holidays 將軍最討厭放假了 Others shoot up to chase the sun blues away 其他人則放肆追逐狂歡 Another store front church is open 教堂前又開了另一家店 Sea of neon lights, a boxer his shadow fights 頂著大大的霓虹燈 拳擊手與影子對打 Soldier tired and sailor broken 士兵疲倦了 水手殘破了 Winter's asleep at my window 冬天在我的窗外睡著了 Cold wind waits at my door 冷風守候在門口 She asks me up to her place 她又要我去她家 But I won't be down anymore 但我是不會再上當的啦
Judges with meter maid hearts 恐龍法官帶著婦人之仁的量尺 Order super market justice starts 執行著超市裡的廉價正義 Frozen children, inner city 冷凍小孩被塞在城市內 Walkers in the paper rain 大雨中的人們 Waiting for those knights that never came 仰首等待那把永遠不會出現的正義寶劍 The hi-jacked trying so hard to be pretty 被囚困的人仍努力保持微笑
Night rains tap at my window 夜雨輕拍我的窗戶 Winds of my thoughts passing by 思緒如狂風般飄逝 She laughed when I tried to tell her 當我急著告訴她說的時候 她笑了 Hello only ends in goodbye 短暫的相遇很快就說了再見
America gains another pound 美國隊又贏了 Only time will bring some people around 只有在這個時候人們才會聚集 Idols and flags are slowly melting 超級偶像與英雄旗幟正在慢慢融化 Another shower of rice 另一場婚禮結束了 To pair it for some will suffice 成雙成對的事情總是令人滿足 The mouthful asks for second helpings 然而再多的乞求也於事無補
Moonshine pours through my window 月光灑向我的窗戶 The night puts it's laughter away 今晚沒有笑聲 Clouds that pierce the illusion 雲彩戳破虛幻的夢境 That tomorrow would be as yesterday 因為我的明天將一如昨天
I was down, my dreams were wearing thin When you're lost where do you begin My heart always seemed to drift from day to day Looking for the love, that never came my way Then you smiled and I reached out to you I could tell you were lovely too One look then it all began for you and me The moment that we touched, I knew that there would be
*Two less lonely people in the world And it's gonna be fine Out of all the people in the world I just can't believe you're mine In my life where everything was wrong Something finally went right Now there's two less lonely people in the world, tonight*
Just to think, what I might have missed Looking back how did I exist I've dreamed, still I never thought I'd come this far But miracles come true, I know, 'cause here we are
Tonight I fell in love with you And all the things I never knew Seem to come to me somehow Baby, love is here and now there's
Isn't it rich? 很有意思吧 Are we a pair? 我們不是一對嗎? Me here at last on the ground, 我終於站在地上了 You in mid-air.. 你卻飄在空中 Where are the clowns? 小丑在哪?
Isn't it bliss? 此生何其有幸 Don't you approve? 你說是吧 One who keeps tearing around, 一個瘋狂撕裂追逐 One who can't move... 一個卻原地不動 Where are the clowns? 小丑在哪? Send in the clowns. 叫小丑進來吧
Just when I'd stopped opening doors, 當我不再尋尋覓覓 Finally knowing the one that I wanted was yours. 終於了解我最愛的其實是你 Making my entrance again with my usual flair 而就當我打算再度華麗登場 Sure of my lines... 精準亮相的時候 No one is there. 卻一個觀眾也沒有
Don't you love farce? 你不喜歡鬧劇吧 My fault, I fear. 我想 這應該是我的錯 I thought that you'd want what I want... 我以為我們要的是同樣的東西 Sorry, my dear! 抱歉了 親愛的 But where are the clowns 好啦 小丑在哪? Quick - Send in the clowns 趕快讓小丑進場吧 Don't bother, they're here. 別急 他們都在
Isn't it rich? 好玩嗎? Isn't it queer? 詭異嗎? Losing my timing this late in my career. 都這把年紀了還搞砸事情 But where are the clowns? 小丑在哪? There ought to be clowns... 應該有小丑吧 Well, maybe next year. 也許 明年會有
這首名曲來自美國爵士大師喬治蓋希文(George Gershwin),詞曲唯美溫柔,常聽到的是女聲版本,意外發現幾年前 Willie Nelson 也唱過...
他真的老了,臉上多了許多皺紋,只是嗓音沒變,破吉他依舊... 原來,有一個人可以 watch over 是幸福的,被一個人 watch over 也是幸福的...
...
Take care and good luck...
There's a somebody I'm longing to see I hope that she turns out to be Someone who'll watch over me I'm a little lamb who's lost in the wood I know I could always be good To one who'll watch over me
Although I may not be the man some girls think of as handsome To her heart I carry the key Won't you tell her please to put on some speed, follow my lead Oh, how I need someone who'll watch over me
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling From glen to glen, and down the mountain side The summer's gone, and all the flowers are dying 'tis you, 'tis you must go and I must bide.
But come you back when summer's in the meadow Or when the valley's hushed and white with snow 'tis I'll be there in sunshine or in shadow Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.
And if you come, when all the flowers are dying And I am dead, as dead I well may be You'll come and find the place where I am lying And kneel and say an 'Ave' there for me.
And I shall hear, tho' soft you tread above me And all my dreams will warm and sweeter be If you'll not fail to tell me that you love me I simply sleep in peace until you come to me.
There's wind that blows in from the north. And it says that loving takes this course. Come here. Come here. No I'm not impossible to touch I have never wanted you so much. Come here. Come here.
Have I never laid down by your side. Baby, let's forget about this pride. Come here. Come here. Well I'm in no hurry. Don't have to run away this time. I know that you're timid. But it's gonna be all right this time
She packed my bags last night pre-flight 昨晚起飛前 她幫我整理行李 Zero hour nine a.m. 就在待會九點整起飛 And Im gonna be high as a kite by then 到時候我就會和風箏飛得一樣高了 I miss the earth so much I miss my wife 我想念地球 如同我想念我老婆 Its lonely out in space 外太空很寂寞的 On such a timeless flight 在無止盡的飛行中
And I think its gonna be a long long time 我想是要飛很久很久吧 Till touch down brings me round again to find 直到降落時他們才會發現 Im not the man they think I am at home 我不是他們想像在家的那副模樣 Oh no no no Im a rocket man 我是個火箭人 Rocket man burning out his fuse up here alone 獨自在太空中點燃引信
Mars aint the kind of place to raise your kids 別想太多 火星絕不適合養小孩 In fact its cold as hell 事實上那兒冷個半死 And theres no one there to raise them if you did 就算你想養也找不到人 And all this science I dont understand 科學的事我懂個屁 Its just my job five days a week 這只是我的工作 一週五天 A rocket man, a rocket man 我是個火箭人