十一月是我最喜歡的月份,避開吵雜的"光輝十月",也躲過熱鬧的聖誕節,低調冷靜又熱情精準... 這首歌送給十一月的壽星,包括林青霞、李小龍、莫內、孫文、朱自清、杜斯妥也夫斯基、卡謬... 蔡一峰、法蘭克大叔... 一個叫小毛的老頭、一個叫阿蠻的摯友,還有一個叫阿財的小鬼...
今天推薦 Lutricia McNeal:When A Child Is Born (1972/1998)
...
這首最常聽到的是被放在"聖誕歌曲"裡,有一種莊嚴神聖的味道,雖然它最早並非為了宗教而寫...
Well, 幸好聖誕節還沒到,聽聽這 R & B 版本... 祝大家生日快樂... 也祝他們母子平安...
A ray of hope flickers in the sky 一道希望之光閃過天際
A tiny star lights up way up high 一顆小小的星星照亮穹廬
All across the land, dawns a brand new morn 到處傳來清晨的喜悅
This comes to pass when a child is born 就這樣迎接新生命的到來
A silent wish sails the seven seas 一個無聲的願望航向大海
The winds of change whisper in the trees 改變的風聲在樹梢低語
And the walls of doubt crumble, tossed and torn 打破所有不信任的藩籬
This comes to pass when a child is born 就這樣迎接新生命的到來
A rosy hue settles all around 玫瑰紅灑落大地
You've got the feel you're on solid ground 你感覺站在堅實的大地
For a spell or two, no-one seems forlorn 沒有人被詛咒或被遺棄
This comes to pass when a child is born 就這樣迎接新生命的到來
It's all a dream, an illusion now 如同夢幻般
It must come true, sometime soon somehow 終將甦醒
All across the land, dawns a brand new morn 到處傳來清晨的喜悅
This comes to pass when a child is born 就這樣迎接新生命的到來