目前分類:小毛音樂 (468)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

印象很清楚,第一次聽到這首歌是在滾石唱片的試聽室,當年我27歲,聽完後沉默了很久很久,很久... 企劃會議中斷,室內煙霧迷漫,個個頭皮發麻,沒有人敢說話,大家都不知道該怎麼辦...

開學日來一點振奮,回味這首羅大佑:京城夜 (1988)

...

距今三十年前的上個世紀八零年代末期,全世界都陷入一種弔詭的不安:冷戰彷彿結束,蘇聯彷彿解體,柏林圍牆彷彿倒塌,台灣彷彿解嚴... 舊的秩序"彷彿"已經結束,新的秩序"彷彿"又還沒來,文明"彷彿"面臨某種抉擇,生活"彷彿"在等待與被等待、給予與被給予的邊緣掙扎...

流行音樂當然是一種娛樂,說說日常生活的心事,但"娛樂"能做成這樣,大概也只有羅大佑才有如此能耐與膽識。這首歌沒什麼旋律,也沒什麼歌詞,甚至只有兩個和弦,但樂器搭配與編曲非常厲害,熱血澎湃節奏分明... 撇開意識形態,這簡直是一首革命的戰歌...

...

這首歌非常精彩卻不太有名,很少聽過也沒人翻唱,因為我們最後決定不列入主打,而是選了另一首同名曲(愛人同志)當標題,免得鬧出人命... 這首在大陸曾是禁歌,巧的是,半年後發生了驚動全球的天安門事件,提前引爆中國的現代化。

三十多年過去了,新秩序不斷變成舊秩序,新的價值也不斷被取代,然而更新的東西依然在遠方,如同開學日的期待與矛盾... 也許,"希望",永遠是一個充滿"彷彿"的過渡時期...

 

  

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

周末的早晨空氣清新,出門買麵包,忽然飄來一段熟悉旋律,輕輕柔柔、斷斷續續、哩哩拉拉,原來大清早有人在練鋼琴... 我停下腳步抬頭張望,涼風拂面,原本安靜的巷子更安靜了...

推薦這首,巴哈:G小調小步舞曲 (BWV 115)

... 

也許又跟天氣漸漸變涼有關,"耳朵"好像真的回來了... 就這樣,我在路邊站了一會兒...

與另一首(G大調)小步舞曲相比,這首含蓄多了,大概只有彈鋼琴的人才會知道,卻是我非常喜歡的曲子,多年前曾自學摸索,戴著老花眼鏡土法煉鋼,簡單幾個音卻彈到手指打結... 也許正因如此,我更喜歡此時此刻的輕輕柔柔、斷斷續續、哩哩拉拉,彷彿喃喃自語,也彷彿在偷偷練習,深怕吵醒還在睡覺的家人... 

...

巴哈的美不在旋律,而是結構。這是一種體會,尤其是左手。他總是有辦法把幾個莫名其妙的音湊在一起,行雲流水上上下下,大調小調若有似無,好像永遠彈不完。

這首是學鋼琴初階的曲子,簡單卻意境深厚,虛虛實實如夢似幻,不易表現,小孩通常會不耐煩,不是出手太重就是太過急躁,但這都不是重點... 真正的重點是小孩通常不會在週末的大清早練琴,就算被迫也會擺一副臭臉,不可能彈得如此輕柔...

"應該是位大人吧"... 一路上,我一直想著這件事... 

  

 

 不知道為什麼,總覺得這首要彈得哩哩拉拉才好聽... 相較之下,我更喜歡這個慢的版本。

 

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

傍晚時分,黃昏市場人車雜沓,大媽大嬸大叔大伯穿梭不息,買菜的和賣菜的各司其職。我拎著一顆竹筍和兩把青江菜坐在路邊喝豆花,店內傳來這首歌... 夕陽西下,眼前突然一片寧靜...

好久沒聽音樂了,今晚選播趙詠華:最浪漫的事 (1994)

...

整個暑假,我的吉他掛在牆上,沾滿灰塵...

想不到手指頭受傷竟連耳朵也變得遲鈍,幾個月下來"音感"奇差,日子大多處於一種mute狀態,直到這碗豆花... 其實還是有點不習慣,不確定自己聽到的是音樂,還是畫面。

...

...

趙詠華是我很喜歡的歌手,因為她不像"歌手"。這種喜歡有點特別,來自一段小小遭遇,帶著某種羞澀幻想,在台北安和路巷子裡的那間小公司,以及那個盤式錄音的年代...

我拿起吉他小心擦拭,彷彿在對它說抱歉。它傷痕累累陪我度過三十個滄桑年頭... 我忍痛試彈了幾個音,手感有些陌生,幸好握力漸漸恢復... 我不知浪漫為何,只想著那些慢慢變老的事,眼前浮現那群穿梭不息的大媽大嬸大叔大伯...

 

 

作詞 姚若龍  作曲 李正帆

背靠著背坐在地毯上 聽聽音樂聊聊願望
你希望我越來越溫柔 我希望你放我在心上
你說想送我個浪漫的夢想 謝謝我帶你找到天堂
哪怕用一輩子才能完成 只要我講你就記住不忘

我能想到最浪漫的事 就是和你一起慢慢變老
一路上收藏點點滴滴的歡笑 留到以後坐著搖椅慢慢聊
我能想到最浪漫的事 就是和你一起慢慢變老
直到我們老得哪兒也去不了 你還依然把我當成手心裡的寶

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

炎炎夏日走一趟上海,見到兩位老朋友,又去到杭州,看了一棟老房子。朋友是二十年前的同事與愛人,古厝是百年前曾祖父的家... 就這樣,我的親情、愛情與友情,混合著四十度的高溫... 

好久沒聽音樂了,聽聽這首很老的曲子 Debbie Reynolds:Tammy (1957)  

...

也許一定要坐在書桌前寫點東西,我,才能算"在場"。

...

比較起兩岸的生活與關注,那天我說:這是 scale 的問題...

1/50 的圖好像室內設計,圖面上裝不了太大面積的東西,必須在意的是尺寸、材料與施工細節。1/5000 的圖好像都市計畫,圖面上含蓋的面積很廣,甚至以區域劃分,但卻畫不出細節...

...

scale 不只是空間的(比例)尺度,也是時間(歷史感)的尺度,更是速度的尺度與人口的尺度,這些不同的時空規模造成"人心"的尺度也不同,影響了視野的尺度、努力的尺度、企圖心的尺度、賺錢的尺度、騙人的尺度,壓力的尺度,競爭的尺度,成就的尺度、滿足的尺度與幸福的尺度,甚至連人心通過世界再回頭看看自己的尺度也不同... 總之,一種"存在的尺度"...

天下大勢分久必合合久必分,全球化與反全球化都有道理,個體與群體的拉扯如同"人與角色"之爭從未歇止,我不知道哪一種尺度的生活才算"進步的生活",似乎兩邊都有欠缺,一個是太太太大了,一個則是太太太小了,但,好像也只是一個選擇而已... 離別時,老友傳來最具體的祝福:"你也保重,多花點時間在愛人身上。"

... 

...

慢板的華爾滋總是有一種古味,幸好今晚的高雄帶著一點涼意。

這首歌讓我想到一部超現實場景的電影"Jess + Moss" (生菸草之味),也是插曲之一... 總是在青澀中成長,總是在成長中懷舊...

 

 

I hear the cottonwoods whisperin' above
Tammy, Tammy, Tammy's in love
The old hooty-owl hooty-hoos to the dove
Tammy, Tammy, Tammy's in love

Does my darling feel what I feel when he comes near ?
My heart beats so joyfully
You'd think that he could hear
Wish I knew if he knew what I'm dreamin' of
Tammy, Tammy, Tammy's in love

Whippoorwill, whippoorwill, you and I know
Tammy, Tammy, can't let him go
The breeze from the bayou keeps
murmurin' low
Tammy, Tammy, you love him so

When the night is warm, soft and warm
I long for his charms
I'd sing like a violin if I were in his arms
Wish I knew if he knew what I'm dreamin' of
Tammy, Tammy, Tammy's in love

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一個遙遠國家的公投竟讓我如此著迷,有點意外... 我關注的不是民族光榮、不是國家主權、不是誰贏誰輸的歐洲難民或全球經濟,而是某種脆弱的"普世價值",有如潘朵拉的盒子... 

今晚推薦英國 Sting:Fragile (1987)

...

英國公投脫離歐盟,這一點都不關我事,甚至對這批上個世紀的"壞人"感到幸災樂禍,但這幾天下來,撇開政客的算計不談,我看到的是52%與48%的人民對立、版圖分裂、世代爭奪、城鄉失衡、階級矛盾... 於是,有人尋求補救、有人大喊被騙、有人主張獨立、有人要求重來...

不知道面對如此重大又絕對的議題,走在路上的行人中,有一半與你唱反調,是什麼感覺...

...

公投是民意最直接的手段,民主的最高境界,一人一票表達訴求,外人無從置喙。公投本為解決問題而設立,如今卻似乎製造了更大的問題... 很難想像這是近代政治的發源地、"啟蒙的基石"、那個兩三百年來驕傲向全世界輸出民主、科學、政治、經濟、社會、哲學等"普世價值"的國家。

世界彷彿回到一個古老源頭,無關自由平等博愛,無關民有民治民享,無關世代交替的生存正義,無關權利義務的對等,無關光榮的傳統或驕傲的未來,有的,只是活生生的貪婪人性。

...

"當所有的道理都對,當所有程序都獲得正義,當答案揭曉... 這樣有比較好嗎?" 我持續思考...

面對人性,原來潘朵拉的盒子真的存在... 原來全世界都一樣,希望多享一點權利少盡一些義務,多佔一點便宜,多拿一點,少給一點,爭一點功或諉一點過,大家都理直氣壯認為是別人的錯... 這,其實與"普世價值"無關...

原來有些問題是不能問的,這些問題(question)本身就是一個問題(problem),會讓人性現形。 

 

 

If blood will flow when flesh and steel are one     如果血液在鐵血的身軀內流動
Drying in the colour of the evening sun     在夕陽的色彩中乾涸
Tomorrow's rain will wash the stains away     明天的雨水將洗盡一切
But something in our minds will always stay     但有一樣東西會留下
Perhaps this final act was meant     也許這正意味著
To clinch a lifetime's argument     那些永世的爭執
That nothing comes from violence and nothing ever could     關於我們那些和平的想像
For all those born beneath an angry star     對那些憤怒的人而言    
Lest we forget how fragile we are     最好是這樣,以免我們忘了自己的脆弱

On and on the rain will fall     雨會一直一直下
Like tears from a star like tears from a star     宛如星辰的淚水
On and on the rain will say     雨會一直一直說
How fragile we are how fragile we are     我們如此脆弱

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

暑假總是從"一件事"開始:前年是香港大遊行,去年是八仙塵爆,今年是華航罷工與英國公投... 不論是追求民主、公安意外、工作正義或有點好笑的弄假成真,二十一世紀北半球的夏天總是很熱、很鬧、很忙、很亂... 

周末夜,聽聽英國 Deep Purple:Soldier of Fortune (1974)

...

說快不快,說慢也不慢,二十一世紀已經走了十六年。雖然"世紀"只是一個數字上的心理分界,但相較於上個世紀,這種分界與其說是漸進,不如說是斷層:一種(概念)群體與(概念)個體的拉扯,或是一種擁護(概念)群體與擁護(概念)個體的較量,而且越來越明顯... 需要強調"概念"是因為它只是個概念,而且,似乎也必須只是個概念,最終只有"爽不爽"而已...

於是,有人為概念中的集體自由而戰,有人為概念中的個人利益而戰,雖然這兩者經常互相利用,但大家都有理... 有人理直氣壯為"後代子孫"的永續發展而擁核,有人也理直氣壯為"永續發展"的後代子孫而反核,雖然這兩者經常互相矛盾,但大家也都有理,如同有人為了概念中的驕傲傳統而主張脫離,有人為了概念中的未來利益而主張統一,大家也都有理...

...

不知是聰明的個體製造了愚笨的群體,還是愚笨的群體製造了聰明的個體;不論是主張自由主義或主張保守主義,不論是採取開放市場或孤立市場,其實,歷史上所有紛爭都是世代問題,而"世代"又總是活著的人的這個世代,無關過去也無關未來... 也許承認這點,問題才可能解決... 

不,問題並不需要解決。二十一世紀問題的價值就在於它"必須"是個問題,而且必須一直是個問題,如此才能一直成為個體操作的(概念)手段,或群體一直奮鬥的(概念)目標... 

...

...

"Soldier of fortune"很難具體翻譯,卻有一個朦朧的意思,泛指那些為"財富"賣命的人...

有人正面解釋成生活中努力打拼的鬥士,也有人鄙視為見錢眼開的投機者,甚至有人乾脆直譯為"傭兵"... 仔細想想,其實這是同一件事,沒有誰比較高尚,也沒有誰需要被指責。真正的差異在於對"財富"的定義不同,一種世代的選擇而已...

...

音樂會那天原本排進這首曲子,後來選擇割捨,某種原因...

一首歌讓大家都閉嘴... 滾滾紅塵,其實我們都是 Soldier of fortune...  

 

 

I have often told you stories about the way
I lived the life of a drifter, waiting for the day
When I'd take your hand and sing you songs
Then maybe you would say
Come lay with me love me
And I would surely stay

*But I feel I'm growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be a soldier of fortune

Many times I've been a traveller and looked for something new
In days of old and nights were cold
I wandered without you
But those days I thought my eyes had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that you're not here
 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

期末將至,忙著整理這學期的心情,在極度荒謬、疲憊、沮喪與懷疑中,我聽到一句話:"當所有熱情都耗盡,請問你是誰?"...

今晚聽聽英國歌手 Sting:Shape of My Heart (1993)

...

"重覆"不足以形容重覆本身,因為習慣重覆的人是感覺不到重覆的。習慣荒謬的人也感覺不到荒謬,如同沒有熱情的人並沒有"耗盡"可言... 我看著湛藍夜空,深呼吸一口氣。

這是一部電影插曲,Leon-The Professional ("這個殺手不太冷",翻得很爛):職業殺手 Leon 在一次意外中收養了一個小女孩,兩人既像父女又像師徒,卻更像情人,粗曠又細膩,至情至性卻又暴力溫馨...

...

"某種原因",最後 Leon 決定引爆自己身上的炸彈,救了那女孩...

"某種原因",生命藏著說不出口的荒謬、疲倦、沮喪與懷疑... "某種原因",生命必須如此狼狽... "某種原因",有些人的心就只有一個形狀,必須硬塞在不同容器中... "某種原因",當所有熱情都耗盡的時候,也許必須強迫自己再賭一把... 

 

 

He deals the cards as a meditation     他玩牌宛如沉思
And those he plays never suspect     對於那些他從不懷疑的事
He doesnt play for the money he wins     他從不為錢而玩
He doesnt play for the respect     也不是為了被人尊敬
He deals the cards to find the answer     他玩牌去尋找答案
The sacred geometry of chance     在那奇妙的機率中    
The hidden law of probable outcome     隱藏著無法預見的結果
The numbers lead a dance     紙牌上的數字決定了一切

*I know that the spades are the swords of a soldier     我知道黑桃代表戰士的劍
I know that the clubs are weapons of war     我知道梅花則是戰爭的武器
I know that diamonds mean money for this art      我也知道方塊代表財富   
But thats not the shape of my heart     但這些都不是我內心的形狀

He may play the jack of diamonds     他也許打出方塊Ace
He may lay the queen of spades     他可以打出黑桃Queen
He may conceal a king in his hand     他也可以隱藏手中的King    
While the memory of it fades     當這些記憶都消失時

And if I told you that I loved you     如果我告訴妳我愛妳
You'd maybe think theres something wrong     你也許會覺得不妥    
I'm not a man of too many faces     但我不是一個偽裝的人
The mask I wear is one     我只有一副面具
Those who speak know nothing     妄言的人懂個屁
And find out to their cost     他們終將付出代價
Like those who curse their luck in too many places     如同那些詛咒運氣的蠢蛋
And those who smile are lost     終將輸掉自己的笑容

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

再沒有比下雨天的周末更讓人放鬆了... 難得的假期碰上難得的梅雨,空氣涼爽視野清新,遠山霧氣瀰漫,路上人車不多,就連偶爾經過的火車都顯得格外緩慢,深怕破壞這份寧靜... 

推薦一首適合梅雨的曲子 Bread:Aubrey (1972)

...

不知道為什麼,總覺得太陽是大家的,雨和月亮則是自己的... 下雨的日子有一種屬於自己的節奏,放大了存在感,讓視線變得清晰,讓聽覺變得敏銳,也讓獨處變得心安理得...

輪胎在濕滑路面上拖出一條細細的尾音,由遠而近,再由近而遠。這聲音令人著迷... 我小聲移動,甚至連部落格都捨不得寫,深怕分心而壞了這景緻,獨自買菜拖地打掃,洗浴室洗廚房洗陽台,洗澡,泡杯咖啡坐在窗前,吃著蛋捲,想想事情...

...

其實我什麼也沒想,只是坐在平常曬得到太陽的地方,吹風等待黃昏,視線停在那輛正在穿越平交道的白色休旅車上...

這首歌跟下雨一點關係都沒有,只是突然想到... 如果有的話,也許就是那種有點黏又不會太黏,濕滑路面上的,那條細細的輪胎尾音...

 

  

And Aubrey was her name,
A not so very ordinary girl or name.
But who's to blame?
For a love that wouldn't bloom
For the hearts that never played in tune.
Like a lovely melody that everyone can sing,
Take away the words that rhyme it doesn't mean a thing.

And Aubrey was her name.
We triped the light and danced together to the moon,
But where was June.
No it never came around.
If it did it never made a sound,
Maybe I was absent or was listening to fast,
Catching all the words, but then the meaning going past,

But God I miss the girl,
And I'd go a thousand times around the world just to be
Closer to her than to me.

And Aubrey was her name,
I never knew her, but I loved her just the same,
I loved her name.
Wish that I had found the way
And the reasons that would make her stay.
I have learned to lead a life apart from all the rest.
If I can't have the one I want, I'll do without the best.

But how I miss the girl
And I'd go a million times around the world just to say
She had been mine for a day. 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

好久沒辦音樂會了,有點期待,又有點陌生,甚至有點期待這個陌生...

今晚聽聽 Eva Cassidy:Time After Time (1988 / 1996)

...

夏天總是以活動的形式逼近,這讓原本的"熱"多了"鬧"的成分,相互拉扯,也相互稀釋... 這樣也好,或許在熱鬧中,比較不熱,也比較不鬧。

風景是一種凝視... 我從箱子裡拿出久違的 Taylor,擦拭整理一番,換弦調音,裝上電池,試著在熱鬧的循環中停下腳步,順便切出一道縫隙,看看那些被我稱為"風景"的東西...

 

未命名-1  

...  

這首歌的原唱是 Cyndi Lauper。她有一副非常特殊的破嗓子。

這首名曲經常被翻唱,儼然成為某種"時間"的代言... 這個版本的確比較不熱,也不鬧...

 

 

Lying in my bed I hear the clock tick and think of you
Caught up in circles confusion is nothing new
Flashback warm nights, almost left behind
Suitcases of memories
Time after

Sometimes you picture me, I'm walking too far ahead
You're calling to me, I can't hear what you've said
You say go slow, I fall behind
The second hand unwinds

*If you're lost you can look and you'll find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time

After my picture fades and darkness has turned to gray
Watching through windows you're wondering if I'm OK
Secrets stolen from deep inside
The drum beats out of time

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這首歌,我找了很久... 最早來自一個學生的畢業製作。忘了歌名,忘了演唱者,完全聽不懂歌詞,沒有關鍵字,甚至不知道是哪一國語言,只記得某種焦慮的凝視,以及這段碎碎唸的旋律...

今晚推薦義大利歌手 Jovanotti:A Te (2008)

...

一個男人的自述,聽起來不是誘人的甜言蜜語,倒像一堆雞毛蒜皮的小事... 那些關於"我"的獨白,那些關於"妳"的告白,娓娓道來卻如泣如訴,遠遠的,卻越來越近...

他好像有所領悟,急著想留住什麼,這輩子最重要的女人,在有限的時間意識內,帶著一點壓抑的平靜,一字一句,說出那些過去的、現在的,與未來的...

...

...

這首歌我一句都聽不懂,卻好像替我說了許多話... 

腦子裡浮現不同時期的"她",場景歷歷在目... 那些從前的、命中注定的、那些沒有多看一眼的、那些留不住的與走不了的、那些來不及說出口的、那些眼睜睜的、渴望與焦慮、存在與荒謬的、那些莫名其妙的固執、瘋狂的吶喊與對抗、不知天高地厚的、希望與無助、那些遙遠的大地、驕傲的狂喜、漂浮的視野、刻骨銘心的陪伴、那些無言的小丑與布偶、那些自以為是的、日常生活的、那些遷徙的、移動的、搬家的,烈日下的狂奔與嘶吼、那些朋友、那些機票、那些笑傲江湖的、男孩與女孩、男人與狗、女人與貓、那些一起住過的房子、一起走過的路、一起睡過的床... 那些遠在天邊的親密伴侶、那些近在眼前的異鄉人... 那些我所活過的生命...

...

有一種聲音跟語言無關,說著聽不懂的話,卻讓人落淚...

很奇怪,有時,聽不懂的話更迷人...

 

 

找到英譯的版本... "A Te" 的意思是 "To You"... 

 

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前陣子有人推薦這部日劇,我不太留意,卻在轉台瞬間被這首歌吸引... 雖然我一句都聽不懂...

歡迎光臨小毛深夜食堂,聽聽鈴木常吉:思ひで

...

如果"距離"是一種遠方的視野,距離的主角必定是孤單的...

種靈光乍現的中斷來自異鄉,也來自從前... 來自瞬間凝固的黑白照片,那些城市人群的背影,那些走了一半的步伐、笑了一半的表情、喝了一半的咖啡、亮了一半的街燈,還有那看不到手指的吉他、聞不到呼吸的風笛... 然而更多的是,來自那讀不懂的文字與聽不懂的腔調。

這種孤單因"此時此地"而生,在"此時此地"發酵,卻在眾聲喧嘩中放大了"此時此地"的荒謬,讓人永遠在距離之間,兩頭落空,無法靠岸,卻又甘願順著漂流...

 

 

詞:鈴木常吉   曲:愛爾蘭民謠

 

君が吐いた白い息が   你吐出的白色氣息

今ゆっくり風に乗って   此時乘著風遠颺

空に浮かぶ雲の中に   隨著空中幾許浮雲

少しずつ消えてゆく   一點一點地消逝

遠く高い空の中で   遠方的高空中

手を伸ばす白い雲   白雲伸出了手

君が吐いた息を吸って   接納了你的氣息

ぽっかりと浮かんでる   浮流逸散

 

ずっと昔のことのようだね   似乎很久以前

川面の上を雲が流れる   河上雲影流動之時

照り返す日差しを避けて   躲開映射的陽光

軒下に眠る犬   睡在沿廊下的狗

思い出もあの 空の中に   回憶也在天空下

少しづつ消えてゆく   一點一點地消逝了

この空の向こう側には   在這天空的另一邊

もうひとつの青い空   還有另一片藍天

誰もいない空の中に   那什麼人也沒有的天空中

ぽっかりと浮かぶ雲   浮雲流展

少しずつ消えてゆく   一點一點地消失

...

這首歌是一首改編曲,原曲來自愛爾蘭的古老民謠"擠牛奶的美麗女孩"(A Pretty Girl Milking Her Cow),用當地的話說是 Callín Deas Cruíte na mBó

... 

不論是鬧區巷弄裡的小吃店,還是依山傍海的大草原;不論是下了班還不想回家的城市人,還是日出而作日落而息的"鄉下人";不論是渾厚低沉的獨白,還是嘹亮高亢的呼喚...

從古老遙遠的愛爾蘭民謠,到近在眼前的日劇,再到此時此刻此地的小毛音樂廚房... 世界好像很大,大到處處都是"距離之間"... 世界又突然變得很小,小到處處都是"距離之外"...

 

 

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

走廊上意外安靜,圓桌旁坐了一男一女,兩人輕聲交談。女生是系上同學,平常不太說話。她忙進忙出招呼著。男生來自外校,一臉稚氣,陌生的環境讓他緊張低頭,又不時抬頭追尋她的足跡... "男朋友?",走進辦公室前我用眼神小聲問,她笑而不答...

今晚選播陶喆:望春風 (1930 / 1997)

... 

好美的畫面,那天下午,在走廊盡頭,逆光剪影,窗外是烈日高張的喧囂世界,窗內是含情脈脈的輕聲細語... 不管之前是如何,不管之後會怎樣,此時無聲勝有聲...

千百年的歲月穿梭阻擋不了改朝換代,千百年的歷史傳承也阻擋不了時代融合,前後之間,新舊之外,當古典遇到前衛,也許唯一不變的是那"決定性的瞬間",關於愛情...

...

我輕輕關上門...

  

 

作詞:李臨秋  作曲:鄧雨賢

獨夜無伴守燈下 春風對面吹
十七八歲未出嫁 看著少年家
果然標緻面肉白 誰家人子弟
想要問伊嘛驚歹勢 心內彈琵琶

想要郎君做尪婿 意愛在心內
等待何時君來採 青春花當開
聽見外面有人來 開門甲看覓
月娘笑阮是憨大呆 被風騙不知

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

羅大佑第一個作品,如今知道的大概不多。當年他二十歲,許多人還沒出生,我唸初中... 後來這首歌變成電影"閃亮的日子"的片尾曲,劉文正主演,張艾嘉主唱。電影說的是年輕人追求夢想,歌曲說的是死亡...

今晚聽聽羅大佑:歌 (1974)

...

時間用一個否定的方式肯定了一件事,那就是過去並不存在,未來也不存在,甚至連"活在當下"都是一句廢話... 不然咧?

其實很簡單,一點都不複雜,也沒什麼好遺憾... 這個"絕對唯一"的線性特質讓生命失去座標,沒有參考,沒有基準,無從比對。任何事情都只有一次,任何經驗都是唯一,無法假設,沒有前例,沒有"如果",也沒有"萬一"... 沒有劇本,沒有導演,無法彩排,第一次上台就是正式演出,不能NG... 不可分享,不能交換,無法替代,無法暫停,不能重來... 沒有"早知道",沒有"好家在",不能後悔,無法確定,無法保證,無法效仿,無法複製,而且基本上都是"死路一條"...

...

就這樣,如同一支射向空中的箭,莫名其妙卻有長有短,無依無靠又沒頭沒尾...

或許,生命一點也不重要,但更不幸的是,只有活著才能認清這點...

...

感謝這首歌,陪我度過那段青澀歲月,民歌的特色表露無遺,簡單、清新、深刻...

想想還真貼切,夢想+死亡=閃亮的日子... 缺一不可。

 

 

作詞:徐志摩  作曲:羅大佑  編曲:羅大佑

當我死去的時候 親愛 你別為我唱悲傷的歌
我墳上不必安插薔薇 也無須濃蔭的柏樹
讓蓋著我的青青的草 淋著雨也沾著露珠
假如你願意請記著我 要是你甘心忘了我

*在悠久的昏幕中遺忘 陽光不升起也不消翳
我也許 也許我還記得你 我也許把你忘記 

我再見不到地面的清蔭 覺不到雨露的甜蜜
我再聽不到夜鶯的歌喉 在黑夜裡傾吐悲啼

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有人選擇在愚人節誕生,有人選擇在愚人節死亡,有人選擇在愚人節繼續存活... 四月一日是個嘲笑自己的好日子,我聽到電話那頭傳來哭泣的聲音... 

夜深人靜,聽聽 Rita Coolidge:We're All Alone (1978)

...

最近跟"哭"很有緣:看了不少會哭的電影,遇到不少會哭的人,聽了不少會哭的音樂,想了不少會哭的事情... 那些被理解的、被接受的、被原諒的、被壓抑的、被掩蓋的...

那些平常輕易放過或刻意迴避的東西,在特定時刻,沒有特定原因,如罩門般打開,蛇蟲魍魎鬼魅重生... 簡單一句話一個畫面一種味道一段文字一個聲音、一個夢或一個念頭,世界瓦解了,在鼻樑和眼眶之間潰堤,溫度開始上升,眼鏡開始起霧,視線開始模糊...

唏哩花啦之後,通常自己會覺得很可笑,但最好笑的是,竟然發現連這個發現本身都很可笑... 

... 

每個人的眼淚不同,但想哭的念頭是一樣的... "謝謝你在難過的時候想到我",我說。"我很壞。我比較喜歡被人在難過的時候想念"...

沒說出口的OS是:因為,我相信,不管那是什麼,哭比笑幸福。平凡的日子因"哭"而偉大

...

好久沒聽這首歌了,好一個不三不四的季節...

"生日快樂,你這個笨蛋"...

 

 

Outside the rain begins, and it may never end
So cry no more on the shore, a dream
Will take us out to sea, forever more, forever more

Close your eyes and dream and you can be with me
Neath the waves through the caves of hours
Long forgotten now, we're all alone, we're all alone

*Close the window calm the light and it will be all right
No need to bother now, let it out, let it all begin *
Learn how to pretend

Once a story's told, it can't help but grow old
Roses do, lovers too, so cast
Your seasons to the wind and hold me dear
Oh hold me dear

All's forgotten now, we're all alone, we're all alone
Always to the wind, my love  

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其實,遠遠看來,小毛音樂廚房就是一場"死亡筆記本"。那些被點名的經典,伴隨不為人知的傳奇人生,終將一個個離開,陸陸續續,或早或晚,等著被傳唱,或遺忘... 不知該怎麼面對的情感,是一種溫柔的慈悲...

今晚回顧這首,林良樂:溫柔的慈悲 (1992) 

...

好久沒聽音樂了,最近腦子裡又浮現這段旋律,冷靜的嗓音,字字敲擊著不知該怎麼面對的情感。對我,它早已超越轟轟烈烈的的愛情或大江東去的青春,也不只是一首好聽的歌,倒像某種更大的東西,跟潮汐有關...

當"世界"的拼圖越來越完整,遠方依舊是缺角的空白,當所有的道理都被接受,無言的還是無言... 三月的潮濕好像某種甦醒,睡眼惺忪的大地卻還在做夢,我努力在春天給自己某種"欣欣向榮"的視野,卻又總是看到重複的東西...

...

我想他們不會介意的,那些張國榮們,梅艷芳們,那些李泰祥們、梁弘志們或鳳飛飛們、那些 Robin Gibb們與Glenn Frey們...

也許,溫柔的慈悲是一種告別的儀式...

 

 

作詞:林敏  作曲:陳小霞

其實我早應該了解 你的溫柔是一種慈悲
但是我怎麼也學不會 如何能不被情網包圍
其實我早應該告別 你的溫柔和你的慈悲
但是我還深深的沈醉在 快樂痛苦的邊緣

你溫柔的慈悲 讓我不知該如何面對
再也不能給我任何安慰 再也阻擋不了我的淚水
你溫柔的慈悲 讓我不知道如何後悔
再也不可能有任何改變 再也癒合不了我的心碎 

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

開學前走一趟三餘,感覺那種"彷彿若有光"的能量,空氣充滿節奏,畫面充滿層次,就連閱讀都是一種創作... 書店作為一種素材... "好像又到了沒事找事的時候了",我聽見自己說。

今晚推薦羅大佑:盲聾 (1982)

...

10923579_858838024138626_6737143269180210477_n  

一年多了,他依然安靜坐在書架上,陪伴著,小紅帽沾了一些灰塵...

...

...

對於"還不知道是什麼"總是充滿想像,迷人之處就在"還"這個字,意思是尚未。

"尚未"是一個素材的缺,不僅確定了發生,也確定了某些東西必將成為素材。它在行事曆上佔據一個位子,在倒數的日子裡撥雲見日,陪伴那些彷彿若有光的議題或事件... 也許應該說:對"尚未"的認識,就是存在,對"素材"的認識,就是創作。   

...

作為一個素材,Em 是我最喜歡的吉他和弦,它如大地般冷靜扎實,肥大的低音醞釀無限飛揚的熱情,低頭沉思,卻戴著小紅帽...

 

 

作詞:羅大佑  作曲:羅大佑

我知道你聽不到我的歌聲你也看不到這世界
也許你不瞭解有多少願意關懷你的人們
或許你早已適應了黑暗的生存
或許你不願接受同情的滋潤
來自庸俗的人

我知道他聽得到我的歌聲他也看得清這世界
可是昨日的信仰已變成了過去狂熱猶存的餘溫
人們歡聚在鬧市裡喧囂的霓虹燈
破落的庭院的主人也成了回憶中
我們遺忘的人

有人因為失去了生命而得到了不滅的永恆
有人為了生存而出賣了他們可貴的靈魂
心中深處的天平上你的慾望與真理在鬥爭
曾經一度自許聰明的你
是個迷惑的人

我看到一個女人的眼睛在向我暗示她那情感的純真
可是彷彿又看到她美麗的面孔後面虛偽的矛盾
銅板的正面說這世界是清晨
銅板的反面說這世界是黃昏
聽...我的歌聲

地下道的牆上問著今天誰是盲聾
算命的老者受到無知人們過度的恩寵
空中傳來先知的話 他是否進入你耳中
潮汐與蟬聲傳來的訊息
一片朦朧

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

年假最後一天是情人節,這個美麗的日子在今天顯得有點尷尬,既像開始也像結束... 窗外施工依舊,路上人車雜沓,遠方漸漸傳來"正常"的聲音...

今晚聽聽潘越雲:我是不是你最疼愛的人 (1989)

...

不知道是不是地震的關係,這個寒假有一種"飄"的感覺:明明是放假卻不放鬆,明明身在北台灣卻惦記著南台灣,明明出大太陽卻又冷個半死,明明很專注卻又很失焦,甚至,就連當一切塵埃落定,大夥準備"恢復正常"的時候,又驚訝發現"正常"其實是很抽象的自我安慰... 

也許此時,"想念"才是最真實的...

...

過年期間,南北兩大"拆除"工程同步進行,一個拆的是歷史,為了某種開始,一個拆的是未來,為了某種結束,在開始與結束之間,願往者安息,生者保重。

據說這首歌是關於生離死別... 好直白的一句話,不管是不是問句,總覺得,這句話要趁早說...

  

 

作詞:小蟲  作曲:小蟲  編曲:塗惠源

從來就沒冷過 因為有你在我身後 你總是輕聲地說 黑夜有我
你總是默默承受 這樣的我不敢怨尤 現在為了什麼 不再看我

*我是不是你最疼愛的人 你為什麼不說話
握住是你冰冷的手 動也不動讓我好難過
我是不是你最疼愛的人 你為什麼不說話
當我需要你的時候 你卻沉默不說

從來就沒冷過 因為有你擋住寒凍 你總是在我身後 帶著笑容
你總是細心溫柔 呵護守候這樣的我 現在是為了什麼 不再看我

你最心疼我把眼哭紅 記得你曾說過 不讓我委屈淚流

我是不是你最疼愛的人 你為什麼不說話
當我需要你的時候 你卻沉默不說

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果"經典"來自某種歷史考驗的篩選,"經典化"就是時間的洗禮:小火慢燉不疾不徐,雜音漸漸沉澱,視野漸漸精準。換句話說,"經典"其實是一種儀式... 今天又看了侯孝賢的"最好的時光"...

回顧這首經典,希臘樂團 Aphrodite's Child:Rain and Tears (1968)

...

彈子房傳來安靜的聲音,幾顆球撞來撞去,簡陋的房間帶著光線與溫度,只為凝固那瞬間。緩慢的視野順著球桿,從這頭到那頭,從那頭到這頭,從紅球到白球,從白球到紅球... 從他的眼神到她的眼神,又從她的眼神到他的眼神...

看完電影有人想起馬祖家鄉的老人,有人想起自己的爸媽...

...

魯迅說:在我的後院,可以看見牆外有兩株樹,一株是棗樹,還有一株也是棗樹。

時間在視線中流動,如同鏡頭...

...

不知道"經典"是這首歌?還是這兩個人?...

是被稱為"戀愛"的那個夢?還是被稱為"追憶似水年華"的那個儀式?

 

 

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上課的關係,今天重新看了"時時刻刻",新舊感觸交錯。雖然這部電影探討的議題是女人,我卻關注起她們的另一半... 想想,如果愛情是一種需要,不知道究竟是誰需要誰? 

安靜的夜晚,聽聽加拿大歌手 Anne Murray:You Needed Me (1978)

...

比較起以前每次都看得淚流滿面,這次好多了,那些原本沉重的性別、存在與權力糾結在"愛"的視野中獲得紓解,儘管這是個"看似"悲劇的結局,但在接受存在與荒謬的同時,卻帶著會心微笑... 深呼吸一口氣,繼續向前。 

原來在愛情中,"被需要"也是一種需要,需要也是一種"被需要"... 這是愛情讓人謙卑的地方。

 

 

I cried a tear, you wiped it dry     當我哭泣的時候  你把我的眼淚擦乾
I was confused, you cleared my mind     當我困惑的時候  你釐清我的思緒
I sold my soul, you bought it back for me     當我出賣靈魂的時候  你為我買了回來
And held me up and gave me dignity     你幫助我站起來  給我尊嚴
Somehow you needed me     不知怎麼著  你總是需要我

*You gave me strength to stand alone again     你給我力量  讓我成長
To face the world out on my own again     讓我獨立面對世界
You put me high upon a pedestal     你把我高高捧在一個基座上
So high that I can almost see eternity     讓我幾乎看到了永恆
You needed me, you needed me     不知怎麼著  你總是需要我

And I can't believe it's you     我無法相信那個人是你
I can't believe it's true     我也無法相信這是真的
I needed you and you were there     當我需要你的時候  你就在眼前
And I'll never leave, why should I leave?     我不會離開
I'd be a fool 'cause I finally found someone who really cares   因為我終於知道誰真的在乎

You held my hand when it was cold     當寒冷的時候  你握著我的手
When I was lost you took me home     當我迷失的時候  你帶我回家
You gave me hope when I was at the end     當我絕望的時候  你給我希望
And turned my lies back into truth again     把我的謊言轉變成真理
You even called me 'friend'     (我這麼糟糕) 你甚至還叫我"朋友"

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

忙碌的學期結束了,熱鬧的選舉也結束了,上個周末結束了,今天也快結束了,此時此刻的"未來"指的是明天、下星期、下一次選舉、下學期... 突然覺得,生活中有這樣的"未來感"是幸福的... 今天到學校打成績,校園很安靜,我吹著口哨,腳步很輕... 

今晚推薦田馥甄:小幸運 (2015)

...

英文的"休息"有很多字,其中我最喜歡 break 這個字...

它不僅發音聽起來很賤:嘴巴憋著,撕裂的唇音帶有挑釁的味道,挑起眉毛,好像在說"不然要怎樣",還代表某種打破、中斷、碎裂、破壞、弄垮等一堆"搞砸"的東西... 雖然"休息"並不是故意去破壞什麼(外在的東西),但基本上,休息就是"狀態中斷"的意思,也就是破壞自己。

作為"休息",break 是一個很現象學的字,從本體出發,意味一種脫離的自覺,讓人停下腳步,感覺一下呼吸,視野放大,焦距拉遠,看看前面,也看看後面。

...

break 的幸福感來自於"未來"... 雖然未來不可說,但"擁有"一個未來的感覺,還不錯... 

也許因為有 break,一切都值得等待。

 

 

今年藻樂趣... 不,去年藻樂趣,有個女娃自彈自唱,加上學長的手鼓...

  

 

文章標籤

境象劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()